Два пингвина. Мадина Асланбиевна Карданова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мадина Асланбиевна Карданова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
д ручку, переминались с ноги на ногу и всеми силами старались вести конструктивный диалог.

      Днями позже, в книжном магазине молодая парочка:

      – Зай, книгу надо выбирать по переводу.

      – Нет, зай, книги надо выбирать по переплёту и изданию.

      – Милая, все книги переводятся.

      – Ну слушай, зай, фильмы тоже переводятся, но ты же выбираешь, что смотреть, обращая внимание на то, кто режиссёр, актёры и только потом – кто перевёл.

      – Ладно, пойдём отсюда, всё равно мы ничего не выберем.

      – Ты специально это делаешь?

      – Что делаю?

      – Вот ЭТО…

      Молодой человек сокрушённо развёл руками, искренне не понимая, что же имеет в виду девушка. Да и никто бы не понял. Только что державшиеся за ручку «зайчики» молча отправились к выходу из магазина, даже не смотря в сторону друг друга.

      Тем же вечером.

      – Пап, привет! Как у вас там дела? Я зайти хотел, вы дома?

      – Мать твоя простыла. Говорил ей шарфом укутаться перед выходом, но нет же, ей всегда жарко, окна настежь – весна, знаете ли, у неё за окном…

      – Так вы дома?

      – Ты с.…?

      – Нет, один зайду, просто так.

      – Да ты не понял. Ты…?

      – Пап, это ты не понял, – вновь перебил отца молодой человек. – Я зайду один.

      – Нельзя так, сын. Мы тебе всегда рады, но уж если вы живёте вместе, то будь добр и домой приходить не один.

      – Что маме взять?

      – Да как всегда: хлеба да молока. Мать, что ли, свою не знаешь?

      – А в аптеке?

      – А у неё на всё одно лекарство – хлеб с молоком, как в деревне.

      – Ладно, сам посмотрю в аптеке, что лучше от простуды. Я буду через час-полтора.

      Мужчина положил трубку и поймал на себе взгляд, полный любопытства и надежды. Улыбнулся…

      – Ну что? – спросила женщина в кресле.

      – Что, ну что?

      – Сын звонил?

      – А то ты не слышала!

      – Они опять поссорились, что ли?

      – Я так и не понял. Он придёт скоро. Пойду на кухню – он картошку в детстве любил…

      – Я сама ему приготовлю, – кряхтя, поднималась с кресла пожилая женщина.

      – Нет уж, сиди. Картошку я ему пожарю.

      – Ты не пожаришь как я!

      – Хорошо. Я чищу, ты нарезаешь, вместе жарим – согласна?

      – Будто у меня когда-либо был выбор, согласиться с тобой или нет.

      Мужчина усмехнулся:

      – Был. Ты могла не согласиться встретить со мной старость, а сейчас не ворчи, 30 лет уже вместе живём.

      – Да ты что? С каких пор ты помнишь, сколько лет мы женаты?

      – С 8 августа 1990 года. Тебе было 23 года, мне 27. Я пришёл с маленьким букетом ромашек, а ты вместо фаты нацепила шляпку. На твоих губах была ярко-красная помада, и в своей привычной манере переступать с ноги на ногу ты была похожа на маленького пингвина.

      Женщина почувствовала, как смущается, опустила глаза, будто ей 16 лет, и буркнула: «Кто бы говорил – сам-то в своём фраке и с круглым животом был бóльшим пингвином…»

      Звонок в дверь.

      – Ой, он уже пришёл?

      – Сомневаюсь. Будь на кухне, я открою, – деловито заявил мужчина.

      На пороге стояла молодая девушка с пакетом пончиков в руках. Она была в коричневом пальто строгого кроя, ботинках на плоской подошве и в нелепой шапке набекрень с изображением розовой пантеры. Её рыжие волосы неуклюже выбивались из-под шапки, а чёлка лезла в глаза.

      – Девочка моя, что ж ты стоишь на пороге одна? А сын мой где? Вы разве не вместе?

      – Нет, я мимо шла, хотела пончиков вам с супругой занести.

      – Заходи, чай выпьем.

      – Да я мимо шла…

      – Не морочь голову, снимай свою пошлую шапку, вот тапочки, проходи на кухню.

      Девушка в растерянности переминалась с ноги на ногу. «О, ещё один пингвин…» – подумал мужчина. Она стянула с электризующихся от холода волос шапку, повесила пальто, всеми силами пытаясь демонстрировать изящество, коим вовсе не обладала. Из кухни женский, но уверенный голос:

      – Ну кто там?

      Девушка вздрогнула от неожиданности.

      – Проходи, дочка, а то Главнокомандующий негодовать станет, – мягко обратился к ней мужчина, как бы подталкивая её сзади.

      Женщина окинула строгим взглядом девушку:

      – Ты, что ли? – кинула она ей небрежно. – Что у вас вновь стряслось? На тебе лица нет!

      – Я просто замёрзла. Вот. Пончики.

      – Мой сын не ест пончики.

      – Так я и не ему их принесла, – набралась смелости девушка.

      – Ну всё, прекрати, – обнимая за плечи женщину, вступил в диалог супруг. – Давай помогу. Ты лучше чайник поставь, а то я как раз эти