Я вещаю из гробницы. Алан Брэдли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алан Брэдли
Издательство:
Серия: Загадки Флавии де Люс
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-078585-8
Скачать книгу
почистила зубы и спустилась к завтраку.

      – Всем доброе утро, – сонным голосом сказала я, потирая глаза.

      Не стоило и утруждаться. Фели уставилась в чашку с чаем, любуясь своим отражением. Она пьет чай только пустым, «без сливок, будьте добры», чтобы лучше видеть свое отражение на поблескивающей жидкой поверхности. Сейчас она аккуратно дула на чай, чтобы увидеть, как она будет выглядеть с волнистыми волосами.

      Даффи погрузилась в чтение книги, оперев ее на подставку для тостов и вытирая липкие пальцы о юбку перед тем, как перевернуть страницу.

      Я подняла крышку с тарелки и принялась изучать ее довольно жуткое содержимое: несколько ломтиков подгоревшего бекона, парочка копченых селедок, маленькая горка комковатого омлета и нечто, напоминающее пучок вареного вьюнка.

      Я потянулась за последним остывшим тостом.

      – Намажь на него немножко мармелада из пастернака, – предложила миссис Мюллет, торопливо входя в комнату. – Сестра Альфа выращивает его в своем огороде. Нет ничего более полезного для груди, чем пастернак, говорит Альф.

      – Я не хочу, чтобы у меня на груди выросли волосы, – сказала я. – Кроме того, у Даффи их достаточно на всех нас.

      Даффи сделала неприличный жест.

      – Так когда же свадьба? – жизнерадостно поинтересовалась я.

      Фели вытянула голову, словно свинья при звуке помоев, льющихся в корыто.

      Ее вопль зародился где-то в глубине горла и протрубил воздушной тревогой.

      – Отееееееец!

      Потом он угас и сменился слезами. Меня всегда завораживало, как моя сестра превращается из королевы красоты в ведьму, не успеешь и глазом моргнуть.

      Отец сложил газету, снял очки, снова их надел и уставился на меня леденящим фирменным взглядом голубых глаз де Люсов.

      – Где ты узнала эту информацию, Флавия? – спросил он антарктически холодным голосом.

      – Она подслушивает у замочных скважин! – сказала Фели. – Она вечно подслушивает под дверью!

      – Или у решеток обогревателей, – добавила Даффи, на минуту оторвавшись от «Монаха».

      – Ну и? – переспросил отец голосом, холодным, как сосулька.

      – Я просто предположила, – сказала я, шевеля мозгами быстрее обычного, – что теперь, когда ей исполнилось восемнадцать…

      Отец всегда говорил, что ни одна его дочь не выйдет замуж, пока ей не стукнет хотя бы восемнадцать, и даже тогда…

      День рождения Фели был недавно, в январе.

      Как я могла забыть?

      Чтобы отпраздновать это событие, я спланировала небольшой фейерверк в доме: просто несколько шутих, честно, и парочка веселых разноцветных ракет. Я разослала всем в доме написанные от руки приглашения и с затаенной радостью наблюдала, обхватив себя руками, как каждый брал адресованное ему письмо с подноса для почты в вестибюле, открывал и затем откладывал в сторону, не говоря ни слова.

      Потом я развесила серию сделанных вручную рекламных плакатов в стратегических местах по всему дому.

      В тот самый день я расставила пять деревянных стульев в ряд: для отца, Фели, Даффи