Кружево. Сплетение судеб. Ширли Конран. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ширли Конран
Издательство:
Серия: Кружево
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1982
isbn: 978-5-699-65943-2
Скачать книгу
совершенно одинокой. Ей страшно хотелось заплакать.

      И вот это – все?! Все, о чем они так много говорили в темноте после отбоя, о чем мечтали, на что намекалось в сотнях романов и журналов?! Сырая смятая простыня с пятном крови, непривычный запах потных тел и еще какой-то кислый запах, что-то мокрое и липкое, что стекало сейчас тонкими струйками у нее по бедрам.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Бедная малышка! (фр.) – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

      О Боже! (фр.)

      3

      Закон Мэрфи (фр.).

      4

      «People» («Люди») – популярный в США журнал, посвященный главным образом жизни знаменитостей.

      5

      «Verve!» («С огоньком!») – название журнала.

      6

      Скверный ребенок (фр.).

      7

      Отличающийся простотой и элегантностью шрифт, названный по имени его создателя, итальянского печатника Джамбаттисты Бодони (1740–1813 гг.).

      8

      Графство в юго-западной части Англии.

      9

      Один из самых дорогих районов Вест-Энда Лондона; до 1708 г. – место ежегодной майской ярмарки.

      10

      «Ласточка» (фр.).

      11

      Pagan – язычник, безбожник (англ.).

      12

      «Внимание! Проход запрещен» (фр.).

      13

      Слово «defense» в надписи на щите может означать и «запрет», и «оборона, охрана».

      14

      Специфическая манера пения у альпийских горцев.

      15

      Помогите! (фр.)

      16

      Дословно: Почему помочь? (фр.)

      17

      Потому что… (фр.)

      18

      Ты говоришь по-английски? (фр.)

      19

      Здесь: Так что будем практиковаться с тобой (фр.).

      20

      Ну и что ты думаешь о здешней школьной кормежке? (фр.)

      21

      Название школы.

      22

      Один из центральных и наиболее престижных районов Лондона.

      23

      Сидон – вымышленная арабская страна.

      24

      Здесь: шоколадное пирожное (фр.).

      25

      Полнота (фр.).

      26

      Здесь: медленный танец (фр.).

      27

      Английский