Лихорадка. Лорен Де Стефано. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лорен Де Стефано
Издательство:
Серия: Иллюзорный сад
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-64910-5
Скачать книгу
же ходят слухи, будто вирус заражает почву. Так что вдобавок к Сборщикам, похищающим девушек, существуют команды очистки, которые забирают трупы, брошенные на обочинах, и тащат их в городские крематории.

      От этой мысли мне становится больно. Я понимаю Роуэна – на мгновение по-настоящему понимаю его. Он ищет мое тело, думает, что я уже превратилась в пепел. А когда брат проходит мимо крематориев, окутанных густой пылью, не боится ли он того, что вдохнул меня? Мои кости… мой мозг… мои глаза… а глаза у меня точь-в-точь такие же, как у него.

      – Ты что-то бледная, – произносит Сирень. Откуда ей знать, бледная я или нет? В этой палатке все приобретает зеленоватый оттенок. – Не тревожься, сегодня мы не будем заниматься ничем тяжелым.

      Мне хочется одного – остаться здесь, с Габриелем, и уберечь его от очередной ядовитой инъекции. Однако я понимаю: если я хочу вырваться из мирка старухи, мне нужно вести игру по его правилам. Я все это уже делала и теперь убеждаю себя, что смогу сделать снова. Доверие – самое действенное оружие.

      Сирень улыбается мне. Улыбка выходит усталой и милой.

      – Наверное, начнем с твоих волос. Тебе не мешало бы вымыть голову. Потом подберем макияж. Твое лицо – отличное полотно для живописи. Тебе никто об этом не говорил? Видела бы ты, с какой гадостью мне приходится работать. Что за носы у некоторых девиц!

      Я вспоминаю мою маленькую служанку Дейдре, которая тоже называла мое лицо художественным полотном. Она великолепно подбирала цвета – иногда от скуки я разрешала ей сделать мне макияж. Благонравные натуральные тона для обедов с супругом. Необузданные лиловые, алые и белые краски в те дни, когда распускались розы. Голубой, зеленый и льдисто-серебряный – в те моменты, когда волосы у меня были мокрые после бассейна, а сама я сидела в халате, воняя хлоркой.

      – Для чего мне понадобится макияж? – осведомляюсь я, хотя меня уже подташнивает от дурных предчувствий.

      – Это пока только пробы, – отвечает Сирень. – Мы сделаем несколько вариантов, покажем Ее Высочеству. – Два последних слова она произносит без всякой приязни. – А после того, как она одобрит подбор цветов, можно будет начать твое обучение.

      – Обучение?

      Сирень распрямляет спину, выставляя вперед грудь и притворно поправляя прическу. Волосы льются между ее пальцами, словно горячий шоколад. Она имитирует поддельный акцент мадам:

      – Искусству обольщения, дорогая.

      «Тауогая».

      Мадам хочет сделать меня одной из своих девиц! Она все равно хочет продавать меня клиентам, хоть и не в обычном смысле.

      Бросаю взгляд на Габриеля. Его губы плотно сжаты. Неужели он слышит наш разговор? «Очнись!» Мне хочется, чтобы он пришел на помощь, как во время урагана. Хочется, чтобы вызволил нас обоих. Но я понимаю, что он не сможет этого сделать. Все случилось из-за меня, и теперь мне надо выпутываться самой.

      4

      Палатка – красная. Того же цвета и нити бусин, свисающие с потолка. Украшения болтаются настолько низко,