1. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me ugly. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are ugly.” (
Или: I am sorry you
that are ugly.) 2. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me nuts. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are nuts.” (Nuts здесь прилагательное, синоним слов mad и crazy – «сумасшедший», «чокнутый». Это же значение имеет и существительное nut, известное нам как «орех». В переносном смысле так называют человека, который ведет себя не вполне нормально. Сравните: “What is that?” − “It is a peanut (арахис, земляной орех).” “He is a nut.” – «Он псих».) 3. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me
an old fool. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are an old fool.” 4. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me
an old goat. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are an old goat.” 5. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a cuckold. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a cuckold.” 6. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a momma’s boy. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a momma’s boy.” 7. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a wimp. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a wimp.” (A wimp – это бесхарактерный человек, «тряпка», «баба».) 8. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a bootlicker. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a bootlicker.” (Lick somebody’s boots – «лизать чьи-либо ботинки» значит подхалимничать, пресмыкаться перед кем-либо.) 9. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a fallen woman. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a fallen woman.” 10. “I want you to take your words back.” “What words?” “You called me a grouch. Say that you are sorry.” “Okay. I am sorry you are a grouch.”