Расплетая закат. Элизабет Лим. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Лим
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Китайское магическое фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-112638-4
Скачать книгу
работа, – похвалил император Ханюцзинь, когда мы доложили о своей находке.

      Амми низко поклонилась и просияла. Всю дорогу к императорским покоям она разрывалась между ужасом от обнаруженных трупов и желанием поскорее оказаться в присутствии своего правителя.

      Ныне все ужасы были позабыты, но я не могла ее винить. Оказаться, пусть и ненадолго, в приемной императора – это большее, на что может надеяться обычная служанка.

      Хотела бы я разделить ее радость, но чувствовала лишь острый укол раскаяния.

      – Она будет одета в форму стражника, – тихо произнесла я. – Лорд Сина тоже. Они отправились с поисковыми группами, чтобы не привлекать к себе внимания. Вряд ли они далеко ушли.

      Император вновь заговорил из-за высокой деревянной ширмы, скрывающей его лик:

      – Вы единственные свидетели? Больше никто этого не видел?

      – Да, ваше величество.

      – Если вы говорите правду, то будете вознаграждены. А сейчас – вы свободны.

      Я начала подниматься, но услышала звон императорского головного убора.

      – Мастер Тамарин. – Не успел он вымолвить следующие слова, как меня уже охватил страх. – Задержитесь на минутку.

      Амми с любопытством посмотрела на меня, и я выдавила улыбку, убеждая ее, что все будет хорошо. Но, по правде говоря, у меня было дурное предчувствие.

      Ханюцзинь подождал, пока дверь закроется и мы останемся одни.

      – Тебя не было днем во дворце.

      – Ваше величество любезно предоставили мне выходной от обязанностей императорского портного.

      Голос императора огрубел, и от него повеяло смертельной угрозой.

      – Где ты была?

      Игры закончились. Он знал, что мне ведомо о чарах, которые наложил на него Эдан, и почему он прячется за ширмой.

      – Я ходила к алтарю, чтобы помолиться о вашем здоровье и благополучии, – солгала я, – в преддверии свадьбы вашего величества.

      Тень императора отклонилась, и он отошел, явно не поверив ни единому слову.

      – Уверен, ты знаешь, что мой лорд-чародей пропал.

      Значит, он не нашел Эдана.

      – Нет, – снова соврала я.

      В голос Ханюцзиня просочилось раздражение.

      – С трудом в это верится, мастер Тамарин, учитывая, что последний раз его видели с тобой.

      Мой пульс участился.

      – Ваше величество, я не видела лорда-чародея с тех пор, как продемонстрировала платья леди Сарнай.

      – Ты смеешь врать мне?!

      Император сердито встал и вышел на свет. Я низко поклонилась, не осмеливаясь на него взглянуть.

      Моего подбородка коснулось холодное лезвие кинжала, поддевая меня, как крючок рыбу.

      Былая блистательность императора потускнела, но не до конца. Он по-прежнему выглядел внушительно, его плечи – гордо распрямлены, голос – достаточно пленительный, чтобы заманить тигра в клетку.

      Но его лицо начало меняться. Косметика скрывала нездоровый цвет кожи. Губы угрюмо поджимались, зубы увеличились и искривились, а глаза, которые, как мне