Истории дождя и камня. Инга Лис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Инга Лис
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9780890006498
Скачать книгу
пробормотал д’Эстурвиль.

      Он хотел было возразить, что от чахотки д’Артаньян давно излечился… дядя однажды рассказывал, правда, в общих чертах, как в своё время они с пансионным лекарем боролись за жизнь любимого ученика… а постоянный кашель – это, видимо, уже остаточное явление, однако промолчал. Ему вдруг сделалось неприятно. Почему-то показалось, что, обсуждая за глаза лейтенанта, они занимаются чем-то постыдным.

      А потому лионец решил сменить тему беседы.

      – Спасибо за информацию, господа, – вновь наполнил бокалы. – Самое главное я себе уяснил. Чтобы заслужить плащ мушкетёра, мне следует хорошо выполнять свои обязанности и не пререкаться с начальством.

      – И следить за состоянием оружия, а также лошади, это де Террид вам верно заметил, – добавил де Мелен. – Во всём, что касается экипировки, д’Артаньян ещё более требователен и придирчив. Погодите, вот он вернётся и погоняет вас, как следует. Невзирая на дядю и прочие знакомства.

      – Я уже вернулся, – послышался откуда-то сбоку тяжёлый, неприятный голос, и лейтенант мушкетёров, стряхивая с плаща дождевые капли, подошёл к их столу. – Здравствуйте, господа. Я вижу, инструктаж новичка идёт полным ходом?

      Жак с удивлением увидел, как мушкетёры, словно по команде, смешались и замолчали. Даже хам де Ранкунь избегал встречаться с д’Артаньяном глазами.

      А потому, чтоб хоть как-то разрядить обстановку, он ответил за всех:

      – Добрый вечер, г-н лейтенант. Присядете?

      Д’Артаньян медленно повернулся к нему и некоторое время разглядывал в упор, словно какое-то диковинное животное.

      По крайней мере, у молодого человека сложилось именно такое впечатление, и ему стало чертовски неуютно под холодным, немигающим взглядом чёрных глаз гасконца.

      – Благодарю, но нет, – сказал, наконец, а потом вообще отвернулся. – Хочу напомнить вам, господа, коль мы так… удачно встретились… что через час вы должны заступить в караул.

      – Мы всё помним, д’Артаньян, – к де Ранкуню, видимо, уже вернулось его нахальство. – Так что можете идти баиньки.

      – Хочу напомнить вам так же, – в лице лейтенанта ни один мускул не дрогнул, – что завтра после обеда я жду вашу группу в фехтовальном зале. Прошу не опаздывать.

      И, не дожидаясь ответа, оставил залу.

      – Вот, пожалуйста, – сказал после его ухода неугомонный беарнец. – И в этом весь д’Артаньян. Высокомерный сукин сын.

      – Да, – поддержал его де Лон. – И таков он во всём, учтите. А то вы, д’Эстурвиль, сидите тут с такой физиономией, словно думаете, что мы вас обманываем.

      – Вы ошиблись, – как Жак ни сдерживался, а вышло резко. – Я думаю лишь о том, что нам и впрямь следует собираться, если мы хотим вовремя заступить в караул.

      Он ожидал возражений, однако большинство мушкетёров неожиданно поддержали его.

      Наскоро допили вино, обглодали последние косточки, расплатились с трактирщиком и оставили таверну.

* * *

      Надо идти, сказал себе Шарль и всё