Панднамэ. Зебунисо Расулзаде. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Зебунисо Расулзаде
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2019
isbn: 978-5-532-04868-3
Скачать книгу
дороги лежа, сокрылась, голову прикрыв,

      А Ложь сказала, что пойдет и спрячется в воде реки,

      И… обманула всех, оставив  на берегу лишь башмаки.

      Желание и Страсть решили, что лучше прятаться вдвоём,

      Нашли вулкан с кипящей лавой и с глаз долой укрылись в нём,

      А Вера в небо поднялась, а Зависть спряталась в тени,

      Надежда солнца луч нашла и скрылась у него внутри.

      Триумф себя сумел укрыть лишь на вершине статных гор,

      Кристально чистый родничок скрыл Красоту от наших взор.

      В расщелине деревьев леса нашёл своё укрытие Страх,

      А Трусость тихо убежала с боязнью риска лишь в глазах.

      И дуновение ветерка Свободу спрятало внутри,

      А Сладострастье мотылек крылом своим воздушным скрыл.

      Уютное в тепле местечко вмиг Эгоизм нашёл себе,

      Одна Любовь искала долго, куда же спрятаться в игре!?

      И только розы куст помог, Любовь в себе он утаил,

      Безумство быстро всех  нашло, все качества кроме Любви,

      И в поиске Любви Безумство кусты цветов разворошив,

      Шипами розы уколола, Любовь тем самым ослепив,

      Вина большая на Безумстве, что делать, как же дальше быть?

      Господь тогда повелевал: «Тебе впредь за руку водить

      Любовь слепую!», и так уж повелось, что рядом эти чувства,

      Любовь слепая, неразделимая с Безумством!

      Сказ седьмой:

      ОБ «ИЩУЩИХ»

      Однажды, вместе с сыном падишах,

      Охотились в тропических лесах,

      И стаю обезьян вдруг увидали,

      Что прыгали, резвились и играли.

      Остановился падишах и сыну говорит:

      «Смотри, мой сын, одна из них сидит

      И ищет вшей у обезьян у остальных,

      Она считает вшивыми других.

      И эта обезьяна в поиске всегда,

      Все ищет вшей и блох, это ее беда,

      Ведь днём и ночью, не знающи покоя,

      Всех остальных она ведь беспокоит».

      А сын ему в ответ: «Отец, я не пойму,

      Как чистят вшей другие, как, и почему

      Не чистит вшей никто у обезьяны той,

      У ищущей, у беспокойной той?».

      Отец тут улыбнулся и сказал в ответ:

      «Хоть парадокс, но так устроен свет,

      Что все другие в стае обезьяны,

      Справляются самостоятельно со вшами.

      Почешутся о что-то и продолжат

      Игру и жизнь свою, всех не тревожат,

      А вот у ищущей  никто не ищет вшей,

      Не чистит шерсть ее от блох, клещей,

      И потому средь обезьянок остальных

      Она блохастей и грязней других.

      Среди людей та же история, мой сын,

      Уж если заведётся "ищущий" один,

      На грешность проверять начнёт других,

      Хотя сам будет он грешнее остальных.

      Таких людей, мой сын, ты берегись,

      На их интриги, козни не ведись,

      У всех есть недостатки и грехи свои,

      Ты, прежде чем других судить, свои найди».

      Сказ восьмой:

      ОБ ОСКОРБЛЕНИИ И ОТВЕТЕ НА НЕГО

      Послушай, сын мой, древнее предание,

      От предков, что осталось