Судьбы Мэриела. Свод. Сергей Грей. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Грей
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
это удастся, то вскоре сюда прибудут целые войска, которые сравняют наш город с землей!

      – Если побег – цена за спасение Бертлебена, то я готова заплатить ее, – сказала Вейа. – Мне совсем не хочется, чтобы наш родной город превратился в руины.

      – Значит, судьба сама все за нас решила… – Ричард заглянул в глаза Вейи, они были полны решимости. – Но где мы сможем укрыться? Ведь теперь они будут нас искать повсюду!

      – Сейчас самое главное оторваться от преследования, а после посмотрим! Теперь быстро в седло! – Грофф привязал крепче седельные сумки и передал каждому поводья.

      – Где ты взял этих лошадей и всю сбрую? – Спросил Ричард, вскакивая на сивую кобылу.

      – Выкупил у торговцев, – Грофф помог Ливии и Вейе оседлать коней, сам устроился в седле, пришпорил своего черного жеребца и галопом помчался по лесной тропинке. Все остальные не отставали от него.

      – Кто ты и почему помогаешь нам? – Ричард поравнялся со стариком.

      – Я тот, кем был всегда, – уклончиво ответил Грофф. – А помогаю я вам по той причине, что без меня вы не справитесь!

      – И как это понимать? – сердито буркнул Ричард.

      Грофф лишь пожал плечами и ударил своего коня в бока, не удостоив юношу даже взглядом.

      Неожиданно лес расступился, открыв бесконечные просторы полей и лугов.

      Ричард развернул лошадь и с грустью оглядел родные края.

      Фермы, поля и сам городок остались далеко позади. Он понимал, что возможно больше никогда не вернется сюда. Его сердце сковала страшная тоска и боль. Вейа подъехала к нему и крепко сжала плечо брата. Она испытывала те же чувства, что и он.

      “Я покидаю эти места, но обещаю, что непременно вернусь!” – пообещал Ричард, отвернулся, и они помчались вслед за Гроффом и Ливией, больше не оглядываясь.

      “Неужели судьба может быть такой жестокой? – думал Ричард. – Я встретил Ливию, но потерял свой дом, свою родину. Похоже, так устроен мир… Если ты что-то получаешь, то теряешь нечто другое”.

      Вдруг по лугам эхом разлетелся безумный крик, он как хищная птица кружил в небесах, разрывая тишину.

      – Это они! – Грофф едва удержался в седле, его конь испуганно заржал и встал на дыбы.

      Довольно далеко на небольшом холме Ричард заметил, что две темных фигуры с немыслимой скоростью двигаются в их сторону, следом за ними на коне мчался всадник с обнаженным мечом, сияющим на солнце.

      – Тот, что на коне – герцог Каримон! Этот человек силен и жесток. Именно он преследовал меня! – сказала Ливия, подъехав к Ричарду и Вейе. – Теперь он и ваш враг, берегитесь его!

      Беглецы погоняли своих коней, что есть мочи, но никак не могли избавиться от преследователей. Расстояние, разделяющее их, с каждым разом становилось все короче и короче.

      – Мы не сможем уйти от них! – крикнула Ливия в отчаянии.

      – Дай мне лук! Я попробую остановить их! – Ливия бросила лук и колчан, Вейа на лету поймала их и остановила коня. Она прицелилась, но рука дрогнула и Вейа промахнулась. Стрела со свистом