Счастливые сестры Тосканы. Лори Нельсон Спилман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лори Нельсон Спилман
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-389-18297-4
Скачать книгу
на котором мы поплывем в Америку, потонет? Или, допустим, мы приедем в Штаты, а Альберто нас не встретит?

      Наконец наступил последний вечер перед экзаменом. Я волновалась так, будто это мне предстояло его выдержать. Роза так ничего и не выучила, она путала даты и не отличала художников от скульпторов.

      Я швырнула книжку на кровать и взяла сестру за руки:

      – Ты понимаешь, насколько это для нас важно? Ты должна получить эту работу, Роза. Тогда мы скопим деньги на переезд в Америку, где ты станешь жить вместе с Альберто.

      Роза улеглась на кровать и тяжело вздохнула:

      – La mia sorella testarda, – «моя упрямая сестричка», так она порой меня называла. – Паолина, мне ни за что не сдать этот экзамен! Кто вообще сможет выучить подобную скукотищу?

      – Скукотищу? Но ведь это жутко интересно. И, к твоему сведению, я все выучила.

      Роза села на кровати. Я прямо видела, как крутятся шестеренки у нее в голове.

      – Знаю! – воскликнула она и ткнула в меня указательным пальцем. – Ты сдашь экзамен и станешь гидом. А я займу твое место в прачечной и буду помогать маме по дому.

      Я ушам своим не могла поверить. Сестра предпочтет работу в душной прачечной работе экскурсоводом в знаменитой галерее? Но почему?

      – Мне надо быть ближе к дому, – сказала Роза словно бы в ответ на мой не заданный вслух вопрос. – Тут я буду в курсе местных сплетен – что там и как у Альберто.

      Насколько же она была на этом зациклена! У меня даже сердце сжалось.

      – Но, Роза, заявление подавала ты, и в галерее Уффици ждут тебя, а не меня.

      Сестра посмотрела на меня в упор:

      – Значит, ты притворишься мной.

      И я не увидела в ее глазах ни тени сомнения в собственной правоте.

      – Роза, нет, мы не можем… – Я буквально лишилась дара речи.

      И в то же время где-то в глубине души сквозь кокон страха начал проклевываться азарт. Неужели эта авантюра сойдет нам с рук?

      Глава 9

      Эмилия

      Тетя встряхивает головой, как будто хочет выйти из транса. Я наблюдаю за ней на экране смартфона и надеюсь, что она продолжит свой рассказ, но Поппи тянется к шейкеру.

      – Какая захватывающая история! Вы с бабушкой, наверное, были очень близки в молодости?

      – Мы обожали друг дружку.

      – А я совсем не знала дедушку Альберто. И понятия не имела, что он был сердцеедом, как и о том, что бабушка следила за ним.

      – Моя сестра понимала любовь как обладание. – Поппи выливает последние капли джина в бокал. – А я смотрю на это иначе: если хочешь, чтобы любовь длилась долго, нужно постоянно поддерживать интерес к себе. А не привязывать человека веревками. Толку от этого все равно не будет.

      – Согласна, – улыбаюсь я. – Так бабушка в конце концов перестала сомневаться в своем Альберто?

      – Все наладилось, когда мы приехали в Америку. Как только люди становятся родителями, связь между ними крепнет. Это закон природы.

      Я