You Have Me to Love. Jaap Robben. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Jaap Robben
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 9781642860214
Скачать книгу
circumstances could you maybe go along with that?’

      TRANSLATOR

      ‘Translating this novel was a huge responsibility, as I began to weigh my own words against Robben’s tender and poetic account of a disturbing family tragedy told through the eyes of the only child. Above all else, I knew that every word I put into this young boy's mouth had to ring true. So when the Irish Times review spoke of an extraordinary narrator who is to be believed, I couldn't have been happier. Mikael had made it into English with his voice intact.’

      PUBLISHER

      ‘This novel is one of my personal favorites. Jaap Robben has an incredibly fine eye for detail and images. The story he tells is discomforting and moving at the same time. This beautifully crafted debut novel made me absolutely fall in love with Robben, even before seeing his legs.’

      -

      JAAP ROBBEN

      You Have Me to Love

      Translated from the Dutch

      by David Doherty

      WORLD EDITIONS

      New York, London, Amsterdam

      -

      Published in the USA in 2018 by World Editions LLC, New York

      Published in the UK in 2016 by World Editions LTD, London

      World Editions

      New York/London/Amsterdam

      Copyright © Jaap Robben, 2014

      English translation copyright © David Doherty, 2016

      Cover image © Teun Hocks

      Author’s portrait © Charlie De Keersmaecker

      This book is a work of fiction. Any resemblance to actual persons, living or dead, or actual events is purely coincidental.

      Library of Congress Cataloging in Publication Data is available.

      ISBN Trade paperback 978-1-64286-001-6

      ISBN E-book 978-1-64286-021-4

      First published as Birk in the Netherlands in 2014 by De Geus BV.

      This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained herein.

      This book was published with the support of the Dutch Foundation for Literature

      All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the prior written permission of the publisher.

       Twitter: @WorldEdBooks

       Facebook: WorldEditionsInternationalPublishing

       www.worldeditions.org

      -

      For Patrick

      -

      Many thanks to Ad, Sander, Thijs, Marieke, the World Editions and the De Geus family. To Passa Porta for providing me with a pleasant and quiet place to work at the right moment. To Henk for hoppakee, the word that hung above my computer and kept me going. To my loving parents, Sylvia and Gerard, for unfailing support and pots of soup. To David, for his loving translation. And thanks to my own sweet Suus, without whom this book would never have seen the light of day.

      -

      I

      -

      1

      My tongue felt like it was crawling with ants. My feet were heavy. I was standing at the back door in my swimming trunks, towel around my neck. Mum had come into the kitchen, but she hadn’t looked at me yet. ‘There you are,’ she said without raising her head as she lifted the lid off the pot. She ladled my bowl full of soup, then hers.

      She dipped a finger into my soup and stirred. ‘Just right. Tuck in.’ I sat down on my chair and stared at the steam rising sluggishly from my bowl. ‘Don’t leave too much for Dad. If he’d wanted a decent helping, he should’ve been back on time.’ Spooning soup into her mouth, she returned to her sewing machine in the living room. ‘Just finishing this off. Won’t be long.’

      My hands lay motionless on the table. Inside they were shaking. I could hear the scraping of gulls sharpening their beaks on the gutter above the window. I knew I should be eating my soup, but it was all I could do to take hold of the spoon.

      I took a gulp of water from my glass. It felt like I was choking. I gagged and a little of what I sicked up disappeared into my soup. I wiped away what had landed next to the bowl with a furtive sweep of my hand. Mum hadn’t noticed. She was leaning forward in her chair, staring intently at the rattling needle of her sewing machine, only letting up to see if she was still going in a straight line.

      After a few minutes, Mum came back into the kitchen to fetch the Worcester sauce from the spice rack. She rested her hips against the sink and leaned toward the window.

      ‘Taking his own sweet time again.’ My heart wanted to leap out of my chest. I stuck the empty spoon in my mouth. ‘Don’t take after your father,’ she smiled. ‘You can never count on a man like that.’ Before I could answer, the sewing machine had started rattling again.

      The harder I bit down on my tongue, the more the ants prickled. Dusk made a mirror of the window. I knew it held my reflection, but I couldn’t bring myself to look. Mum went over to the bin, trod on the pedal, and let a few scraps of material fall from her hand.

      ‘Aren’t you going to eat anything?’

      I gave a jerky shrug.

      ‘Nothing to say for yourself?’

      ‘I’ve had enough,’ I said.

      ‘Well, that wasn’t much.’

      ‘Sorry.’

      ‘Don’t come crying like a baby that you want something else later.’ She tipped my soup back into the pot, placed my bowl next to hers by the sink, and left the pot and one bowl on the table for Dad. She caught me looking at them. ‘That father of yours can heat up his own soup.’ When she called him ‘that father of yours’, it meant he’d done something he needed to make up for. She rubbed dark-brown stripes across the table with a damp cloth.

      ‘He swam away.’ The words stumbled out of my mouth.

      ‘Hmm?’

      ‘Dad swam away.’

      ‘“Swam away”?’

      ‘Yes.’

      ‘How do you mean?’

      ‘Dunno.’

      She looked at me, puzzled. ‘Where to?’

      I shrugged.

      ‘Didn’t he tell you?’

      Again, I shrugged.

      ‘But you must know if he said something.’

      ‘I don’t think he said anything.’

      She cupped her hands around her eyes and put her face to the window.

      ‘Did