– Так, вы оба уходите? – робко спросила девушка.
– Не бойся, здесь не осталось врагов, да и мы будем неподалёку, – уверил её Мэлус. – Ты позови, если что.
– Позови, только сама на улицу не спускайся, – добавил иланец, – да, и в хлев больше не заглядывай!
Озадачив юную хозяйку, гости направились к месту, где был костёр. Виго ещё во время утреннего обхода принёс сюда старую лопату и несколько больших мешков и теперь намеревался ими воспользоваться.
– Что, в таком виде они перестали тебя не пугать, и ты решил поближе познакомиться? – поинтересовался Алексим, глядя, как сосредоточенно его напарник разглядывает кости.
– Зотэ хочет удостовериться, мёртв ли тот тутэк, что был у неё дома, – ответил тот. – Не помнишь, где он лежал?
– Нет, по улице его твой братец волочил, а огонь я уже впотьмах зажигал.
– И как мне теперь его череп отыскать?
– Возьми из тех, что похуже сохранились. Она не заметит подмены… Правда вот, расстроиться может.
– Почему? Думаешь, Зотэ тяжело свыкнуться с тем, что она кого-то убила?
– Вроде того, – согласился Виго, решив, что девушка, по-видимому, постеснялась доверить Мэлусу всю свою историю.
– Она с таким ужасом рассказывала об этом дикаре, – подтвердил догадку собеседника илсази. – Мне кажется, ей полегчает, если я сумею доказать, что этот мерзавец больше не вернётся.
– Делай, как знаешь, – махнул рукой Алексим и с упорством взялся за лопату.
Иланец складывал прах и прогоревшие головешки в мешки, а его помощник тем временем оттаскивал уже заполненные кули в хлев Каре. Работа была почти закончена, когда на дороге появился Купу.
– Это что такое?! – возмутился Виго, указав на старого плешивого осла, которого юноша вёл на верёвке. – Я же коня просил, хотел волокушу запрячь.
– Про волокушу ты не сказал. А мне одной рукой проще совладать с ним, чем со здоровой лошадью.
– Ладно, твой брат, всё равно, большую часть его дел переделал.
– А где он сам?
– Отпустил его к Зотэ. Думал, сам последнее отнесу, но раз уж вы появились…
– То нам и трудиться, – со вздохом закончил за него Купу и помог взвалить груз на ослиную спину. – Куда вы это деваете-то?
– В конюшню Каре, навряд ли она кому-то ещё пригодится. Да и всё своё хозяйство сестрица ваша собирается оставить, надеется, вы её примете.
– Нас бы кто принял.
– Решили не возвращаться?
– Нет, вечером наши придут проститься с близкими, а потом будем искать себе новый дом.
– И сколько вас таких бездомных?
– Кроме нас с Мэлусом, ещё четырнадцать женщин и дюжины три ребятишек.
– Полсотни голодных ртов, – покачал головой Виго. – Ни одна из окрестных деревень не в состоянии приютить такую толпу даже летом.
– Знаю.
– Я мог бы написать лорду Далориту, что заправляет