– Сам не знаю, нам так доложили, – извиняющимся тоном произнёс Джон и плотно сжал пухлые губы.
– Идиоты, больше мне сказать нечего.
– Вот моя визитка мадам Оля, звоните мне в любое время дня или ночи.
Шеф полиции поднялся, собираясь уходить. Уже на пороге обернулся и спросил:
– Скажите, у вас есть знакомые или друзья в этом городе?
– Нет у нас здесь никого. Мы приехали отдыхать, как туристы, можете мне поверить.
Антуан кивнул и покинул номер. Не спеша спускаясь по лестнице, он думал, что сказать репортерам. Те, словно мухи облепили инспектора. Они перекрикивали один одного, и тыкали микрофонами в лицо шефу полиции. Вопросы летели со всех сторон. Властно подняв правую руку, и призывая публику к тишине, Антуан сказал:
– Пропал турист, из России, больше нам ничего не известно…
– Как комиссар? – спросила накрашенная блондинка. – Неужели это всё?
Антуан видел её по местному телевидению и знал, насколько она коварна и пронырлива.
– Я всё сказал, сейчас простите, мне нужно идти.
Расталкивая локтями журналистов и простых зевак, он с трудом пробился к выходу. Уже когда портье закрывал за ним дверь, комиссар услышал тонкий женский голос, принадлежавший нахальной журналистке: «А как же бриллиант, величиной с куриное яйцо?»
Антуан промолчал, и стискивая зубы, открыл дверь служебной машины «Ауди». Хорошо, что блондинка не услышала, какими словами шеф полиции её наградил.
Глава 3
Вернувшись к себе в контору Антуан набрал по телефону домашний номер и объяснил жене, что задержится на работе.
– Брошу я службу, брошу, – рявкнул он. – Ты думаешь мне нравится сидеть в участке допоздна и разгребать всякое дерьмо?
Выслушав в ответ тираду от жены и швырнув трубку на аппарат, Антуан закурил сигарету. Развалившись в мягком, удобном кресле, размышлял над странным делом вытянул ноги под столом. Раненный темнокожий, пропавший русский и бриллиант… Прямо бермудский треугольник, какой-то, честное слово. А этот русский? Чёрт бы их побрал, стоит им только появится у нас как тут же начинаются проблемы. Сидели бы у себя в Сибири и не высовывались. Нет, им подавай море, пляжи, шампанское, женщин. Антуан скривился, когда увидел полную пепельницу окурков и небрежно взяв её в руку, швырнул словно баскетбольный мяч в урну. Звонок мобильного телефона нарушил гнетущую тишину в кабинете. Звонил Джон и радостным голосом сообщил, что успел собрать все данные и через десять минут будет в участке.
– Кофе прихвати и пару бутербродов, не забудь. Да Джон, пальчики в номере сняли? Хоть это догадались сделать. Приезжай, жду.
Крепкий кофе взбодрил начальника полиции, и он развернул мягкий пакет с аппетитным бутербродом. Джон сидя напротив, с материнским умилением следил, как шеф поглощает еду. Он знал, что не стоит и начинать разговор с начальником, до тех пор, пока тот не закончит с трапезой. Когда от бутербродов не осталось и крошки, шеф