Наследие Чарма. Битва за магию. Дарья Кинкот. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Кинкот
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
нужно внимательнее выбирать выражения» – голос Софи в его голове звучал поучительнее, чем когда-либо.

      – Ладно, тебе будет лучше сосредоточиться сейчас на чем-то другом, – заботливо произнес Николас, уводя рыжую за локоть.

      – Но как же…

      – Мы скажем тебе, когда она проснется.

      – Он прав, – поддержала чародея Редлок, – а ты пока поможешь комитету с защитными протоколами.

      Блэкуолл уверенно зашагала вперед и перехватила Леруа у своих спутников:

      – А мне как раз нужно отправить запрос в коллегию, я отведу ее.

      Шерил и Ник согласно кивнули, после чего дамы затерялись в лабиринтах коридоров поместья. Мейпл поспешил приоткрыть дверь в покои Антуанетты, чтобы проверить, не проснулась ли она. Смуглянка же стояла на месте, скрестив руки и неловко постукивая носом ботинка по полу. Натаниэль продолжал невольно наблюдать за ней.

      – Ты хочешь что-то сказать? – недоуменно промолвила Шерилин.

      Ее голос звучал несколько непривычно – она, вероятно, сорвала его. При этом в нем отчетливо слышалось некоторое недовольство.

      – Нет. Извини, – спокойно ответил юноша.

      Ведьма на долю секунды агрессивно приподняла брови, после чего отвела взгляд. Мейпл почувствовал напряжение между парочкой и кивнул Нейту, дабы тот исправил ситуацию. Гринфайер младший замялся, в данный момент ему было слишком трудно сглаживать углы:

      – Я хотел узнать, как ты? – нелепо поинтересовался он.

      – Я в бешенстве, понятно? – раздраженно ответила Шерил.

      – В бешенстве? – Нейт был окончательно сбит с толку.

      – Моя подруга умерла, и моя невеста винит в этом себя, – продолжила русая. – Мой брат умер. И я злюсь, потому что все еще не имею ни малейшего понятия, почему твой отец отправил его одного на миссию, с которой тот с огромной долей вероятности мог не вернуться живым.

      – Что ж, – юноша задумался. – Я понимаю тебя. Моя лучшая подруга умерла совсем недавно, а теперь и двое других друзей. И я тоже злюсь на своего отца, так как он решил опустить тот факт, что моя мать…

      Николас был слегка удивлен, что его спутник решил так сразу вывалить на девушку эту информацию. При этом он был слишком утомлен, чтобы хоть как-то вмешаться. Гринфайер же, заметив его взгляд, изменил свое решение:

      – …была одной из приверженцев Тамики.

      Редлок, сначала приоткрыв рот, теперь непроизвольно усмехнулась. Коротко, но громко. Парни вскинули брови.

      – Судьба явно насмехается над нами, – наконец-то промолвила она.

      Сейчас парочка улыбалась друг другу. Каким странным казалось то, какую точку соприкосновения они нашли.

      – Она просыпается, – тихо позвал их Николас, заходя в спальню.

      Ребята взволновано переглянулись, прежде чем войти внутрь. Шерилин выглядела испуганной, увидев свою подругу. Та была ухоженной и красивой, но еще никогда в ней настолько сильно не была утеряна вся живость и безумство.

      – Где я? – едва слышно промолвила чародейка, приоткрыв глаза.

      – Мы у Редлоков, –