Тайны Морлескина. Наталия Шитова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Шитова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
я позвал вас. Если она вернётся, то мне почти наверняка потребуется помощь.

      – Если вернётся?!

      – Стопроцентной вероятности в природе не существует. Ни в чём, – туманно отозвался он.

      – Что я должна делать?

      – То, что я скажу. Если ничего не скажу, просто вернётесь к себе, – пояснил Ольгер. – А пока ждём.

      Ольгер присел около обеденного стола. Я подумала и последовала его примеру.

      Ждали мы недолго. Минут через десять Ольгер подскочил. Я тоже подпрыгнула было со своего места, но он взмахнул рукой:

      – Сидите пока.

      Он вышел на середину свободного пространства, не спуская глаз с кусочка неба за окном. Грозовой тучи уже давно не было, только унылый косой дождь поливал из каких-то невнятных облаков.

      Ольгер внезапно напрягся. Я попробовала проследить за его взглядом, но не сразу смогла заметить небольшую чёрную точку, которая двигалась далеко над крышами. Она приближалась, медленно увеличиваясь в размерах.

      Чёрная птица, небольшая, но с огромными крыльями, летела неловко. Она взмахивала одним крылом, а на другом пыталась планировать, сдерживая падение.

      Я с ужасом представила, что будет, если она промажет мимо распахнутого окна и врежется в стену.

      Но она смогла как-то вписаться в оконный проём и, уже падая в руки Ольгера, сложила крылья.

      Ольгер поймал её, осмотрел, держа на весу и осторожно поворачивая.

      – Аля, пожалуйста, две миски литра на три. Чайник кипятка. Полотенце чистое побольше, – уверенно перечислил он. – Ко мне в спальню, и побыстрее.

      Он почти бегом унёс свою птицу.

      Я проверила вес и температуру огромного чайника. Он был полный и ещё тёплый. На всякий случай я зажгла под ним газ, чтобы сделать погорячее. В шкафу нашла две здоровые цветные миски, на вид и ощупь бамбуковые. Там же нашлись и полотенца, такие старомодные вафельные.

      Когда я вынесла всё это в коридор, спальню Ольгера я опознала сразу по распахнутой двери.

      На большой квадратной постели повсюду валялись чёрные перья, а на окровавленном одеяле корчилась Брилле. Ольгер стоял над ней, закатывая рукава шёлковой сорочки.

      – Миски на тумбочку. Чайник на пол, – скомандовал он. – Полотенце сюда давайте.

      Ольгер тряхнул полотенце и развернул его:

      – Пойдёт… Разрежьте на восемь частей!

      – Чем?! Где у вас ножницы?

      Ольгер с досадой отмахнулся от меня и, почти не напрягая рук, с треском порвал плотную ткань вдоль и поперёк.

      – Перья пока уберите, – бросил он, занявшись водой и мисками.

      Я посбрасывала перья, какие разглядела, прямо на пол, а потом ногой затолкала их под кровать.

      Ольгер склонился над Брилле с куском полотенца, с которого капала вода. Быстро и осторожно он обтёр её с головы до ног.

      – Рана только одна, – с облегчением сказал он. – И она поверхностная. А ушибов много. Рука, к счастью, не сломана, но сустав выбит… Ничего. Это всё ничего…

      Бедняжка Брилле в самом деле была покрыта багровыми кровоподтёками, а локоть правой руки чудовищно опух.

      Ольгер переложил отмытую Брилле