Виртуозная способность моментально приспосабливаться и практически сливаться с каждой новой средой уже давно стала своеобразной «визитной карточкой» армянского национального характера.
Возможно, это является одной из основных, если не самой главной причиной того, что число армян за пределами Армении достигает 10 миллионов человек – почти в три раза больше населения непосредственно Армении.
Армяне являются вторым по численности народом в Ливане, третьим – в Грузии, Иордании и Сирии. Вообще армянская диаспора существовала с момента потери армянами государственности в 1375 году, когда в борьбе с мамлюками пало Киликийское армянское царство. Еще больше армян покинули свое прежнее место жительства после геноцида в Османской Турции в 1915 году.
Армянские беженцы обосновались во многих городах Восточной Европы, Балкан, и Ближнего Востока. Несколько миллионов армян обосновались в Западной Европе (во Франции, Германии, Италии и Нидерландах) и в Америке (Северной и Южной).
Небольшие армянские общины есть в Индии, Австралии, Новой Зеландии, Африке южнее Сахары (в Судане, Южно-Африканской Республике, и Эфиопии), и на Дальнем Востоке в Сингапуре, Бирме и Гонконге. Армянские общины когда-то процветали в Китае, Японии и на Филиппинах, но сейчас армянская культура в этих странах почти исчезла.
Именно поэтому среди выдающихся изобретателей, ученых, деятелей культуры так много армян, живших и живущих за пределами родной страны.
Однако где бы ни жили эти выдающиеся люди, они всегда помнят о родине предков, о том, кто они сами, много делают для свой Родины.
А
Абамелек-Баратынская Анна Давыдовна
(1814–1889)
Переводила произведения русских поэтов на иностранные языки и иностранных – на русский.
Она родилась 15 апреля 1814 года в семье генерал-майора императорской армии князя Давида Семеновича Абамелека (1774–1833), армянина по происхождению. Матерью ее была Марфа Иоакимовна Лазарева (1788–1844). При этом Лазаревы (Егиазаряны) – тоже армянский род. Как все девочки в те времена, получила домашнее образование. В совершенстве знала английский, французский, армянский, грузинский, немецкий языки, а впоследствии для чтения религиозной литературы выучила греческий.
В апреле 1832 году официально стала фрейлиной у великой княгини Елены Павловны, но продолжала жить в родительском доме. 10 ноября 1835 года вышла замуж за флигель-адъютанта Ираклия Абрамовича Баратынского (1802–1859), брата поэта Евгения Баратынского. Сначала семья жила в Петербурге, а с 1842 года они переехали в Ярославль, поскольку Баратынский был назначен генерал-губернатором. В 1846 году он был переведен в Казань, где Анна Давыдовна стала главной попечительницей всех учебных и воспитательных учреждений города. Ее музыкально-литературный салон посещала вся местная интеллигенция.
Анна Давыдовна занималась литературными переводами. Она переводила на французский и английский языки Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова, Туманского, Апухтина, А. К. Толстого, а на русский – Гете, Гейне, Байрона, Гейбеля и Фрейлиграта.
О ее красоте, уме и таланте писали А. С. Пушкин, С. Н. Глинка, С. Е. Раич, И. И. Козлов.
В 1856 году Анна Давыдовна была награждена орденом св. Екатерины меньшего креста. В 1859 году овдовела. После смерти мужа она многие годы прожила в Германии. Ежедневно ранним утром приходила в сад виллы Гамильтон в Баден-Бадене и проводила там за переводами долгие часы.
Не имея детей, все свое время в России она посвящала благотворительности. В годы Крымской вой ны активно занималась сбором пожертвований в пользу раненых.
В 1879 году была отмечена Мариинским знаком беспорочной службы 1-й степени. Она переписывалась, особенно в 1875–1877 годах, с жившим в Германии П. А. Вяземским.
Скончалась в 1889 году в Петербурге и была похоронена рядом с мужем на кладбище Воскресенского Новодевичьего монастыря.
А. С. Пушкин посвятил Анне Давыдовне стихи, публикуемые в сочинениях поэта под заглавием: «В альбом княжны А. Д. Абамелек» (9 апреля 1832):
Когда-то (помню с умиленьем)
Я смел вас нянчить с восхищеньем,
Вы были дивное дитя.
Вы расцвели – с благоговеньем
Вам ныне поклоняюсь я.
За вами сердцем и глазами
С невольным трепетом ношусь
И вашей славою и вами,
Как нянька старая, горжусь.
Дело в том, что Пушкин впервые увидел княжну, когда ей было 2–3 года.
Перед последним отъездом на Кавказ М. Ю. Лермонтов, товарищ ее брата по школе гвардейских подпрапорщиков, а потом и однополчанин, подарил Анне Давыдовне автограф своего стихотворения «Последнее новоселье».
В мае 1832 года Анна Давыдовна уехала в Европу, и в ее альбоме появились стихи П. А. Вяземского: «Княжне Анне Давыдовне Абамелек» (Перед отъездом в Москву) и два стихотворения к ее портретам… Кроме стихов в ее