Итог его замысла я созерцал двумя днями ранее в дальней подземной комнате похоронного дома. Вероятнее всего, шифр был неверным, либо Коулз где-то допустил роковую ошибку.
Я взял дневник и намеревался снова спуститься в пещеру. И только я дернул за крюк, открывавший потаенную дверь, как в дверях кабинета снова показался детектив. Он приказал мне отойти в сторону, взял мою горелку и спустился в пещеру. Через какое-то время тишину пронзали душераздирающие крики. Были слышны звуки борьбы. Я шагнул за ним вслед. Крики прекратились. Перед входом в пещеру я и нашел его тело. Оно мало чем отличалось от останков мистера Коулза. Всюду валялись оторванные пальцы, руки, ноги, кишки, разорванное легкое и сплюснутые почки и печень. Череп его был разможжен, словно страшный зверь долго прыгал по его голове. Я поднял горелку, зажег свет в пещере и шагнул в комнату. Там было все на своих местах. Гроб по-прежнему оставался придавленным тяжелой каменной плитой. Подойдя к книге, я погладил рукой ее обложку. По телу пробежал небольшой разряд электрического тока. В руках я чувствовал небольшую скованность и дрожь. Вдруг книга ожила. Какой-то невидимый воздушный поток начал быстро листать ее страницы. Вскоре это прекратилось, и книга открылась на определенной странице. Древние старые чернила аккуратно вывели непонятную мне истину. Это была латынь. Через несколько минут эта страница была переведена. «Возвращение зла оного в свой мир». Такое название явилось заглавием. Внизу было сопутствующее заклинание. Я не знаю, что это было, весь страх, сопровождавший меня прошлые дни, где-то растворился и осел на глубине. Я подошел к свечам и зажег их. Встал спиной к гробу и начал произносить написанное послание из древней книги. По мере прочтения этого набора слов я слышал, как в гробу что-то происходило. Вначале это были нечастые движения и стоны. Затем начались крики. Раздался ужасный грохот. Это был звук упавшей на пол плиты. Через мгновение я увидел, как что-то огромное, нечеловекоподобное выскочило из гроба и исчезло в черном обсидиановом зеркале. Я дочитал и сошел с места. В гробу лежало тело моего дяди. Он был покрыт инеем, и внешне ничем не отличался от того состояния, в котором его сюда и доставили. Костюм был чистый и аккуратный. Я затушил свечи и решил возвратиться в кабинет, аккуратно перешагивая, стараясь не наступить ни на один из останков безвременно ушедшего детектива. Когда я выбрался, то увидел, что весь дом снова был в ужасной паутине. Я кое-как расчистил проход и сел за стол. Положив дневник Коулза перед собой, я старался найти разгадку сотворенного им. Но среди его записей нигде не нашел ничего особенного. Тогда меня озарило. Я вспомнил первый свой визит в пещеру и знакомство с книгой. Она была неподвижна.