The Complete Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow - The Original Classic Edition. Longfellow Henry. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Longfellow Henry
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486414055
Скачать книгу
vain. Bart. Wilt thou not come? Prec. Never!

       Bart. Then woe, eternal woe, upon thee! Thou shalt not be another's. Thou shalt die.

       [Exit.

       Prec. All holy angels keep me in this hour! Spirit of her who bore me, look upon me! Mother of God, the glorified, protect me! Christ and the saints, be merciful unto me!

       Yet why should I fear death? What is it to die? To leave all disappointment, care, and sorrow,

       To leave all falsehood, treachery, and unkindness, All ignominy, suffering, and despair,

       And be at rest forever! O dull heart,

       Be of good cheer! When thou shalt cease to beat, Then shalt thou cease to suffer and complain! (Enter VICTORIAN and HYPOLITO behind.)

       Vict. 'T is she! Behold, how beautiful she stands

       Under the tent-like trees! Hyp. A woodland nymph!

       82

       Vict. I pray thee, stand aside. Leave me.

       Hyp. Be wary.

       Do not betray thyself too soon.

       Vict. (disguising his voice). Hist! Gypsy!

       Prec. (aside, with emotion).

       That voice! that voice from heaven! O speak again! Who is it calls?

       Vict. A friend.

       Prec. (aside). 'T is he! 'T is he!

       I thank thee, Heaven, that thou hast heard my prayer, And sent me this protector! Now be strong,

       Be strong, my heart! I must dissemble here. False friend or true?

       Vict. A true friend to the true;

       Fear not; come hither. So; can you tell fortunes? Prec. Not in the dark. Come nearer to the fire. Give me your hand. It is not crossed, I see.

       Vict. (putting a piece of gold into her hand). There is the

       cross.

       Prec. Is 't silver? Vict. No, 't is gold.

       Prec. There's a fair lady at the Court, who loves you, And for yourself alone.

       Vict. Fie! the old story!

       Tell me a better fortune for my money; Not this old woman's tale!

       Prec. You are passionate;

       And this same passionate humor in your blood

       Has marred your fortune. Yes; I see it now; The line of life is crossed by many marks.

       Shame! shame! O you have wronged the maid who loved you! How could you do it?

       Vict. I never loved a maid;

       For she I loved was then a maid no more. Prec. How know you that?

       Vict. A little bird in the air

       Whispered the secret.

       Prec. There, take back your gold!

       Your hand is cold, like a deceiver's hand! There is no blessing in its charity!

       Make her your wife, for you have been abused; And you shall mend your fortunes, mending hers.

       Vict. (aside). How like an angel's speaks the tongue of woman,

       When pleading in another's cause her own!

       That is a pretty ring upon your finger. Pray give it me. (Tries to take the ring.) Prec. No; never from my hand

       Shall that be taken!

       Vict. Why, 't is but a ring.

       I'll give it back to you; or, if I keep it,

       Will give you gold to buy you twenty such. Prec. Why would you have this ring?

       83

       Vict. A traveller's fancy,

       A whim, and nothing more. I would fain keep it

       As a memento of the Gypsy camp

       In Guadarrama, and the fortune-teller

       Who sent me back to wed a widowed maid. Pray, let me have the ring.

       Prec. No, never! never!

       I will not part with it, even when I die;

       But bid my nurse fold my pale fingers thus, That it may not fall from them. 'T is a token Of a beloved friend, who is no more.

       Vict. How? dead?

       Prec. Yes; dead to me; and worse than dead. He is estranged! And yet I keep this ring.

       I will rise with it from my grave hereafter, To prove to him that I was never false.

       Vict. (aside). Be still, my swelling heart! one moment, still!

       Why, 't is the folly of a lovesick girl. Come, give it me, or I will say 't is mine, And that you stole it.

       Prec. O, you will not dare To utter such a falsehood! Vict. I not dare?

       Look in my face, and say if there is aught

       I have not dared, I would not dare for thee!

       (She rushes into his arms.)

       Prec. 'T is thou! 't is thou! Yes; yes; my heart's elected! My dearest-dear Victorian! my soul's heaven!

       Where hast thou been so long? Why didst thou leave me? Vict. Ask me not now, my dearest Preciosa.

       Let me forget we ever have been parted! Prec. Hadst thou not come--

       Vict. I pray thee, do not chide me!

       Prec. I should have perished here among these Gypsies.

       Vict. Forgive me, sweet! for what I made thee suffer. Think'st thou this heart could feel a moment's joy, Thou being absent? O, believe it not!

       Indeed, since that sad hour I have not slept, For thinking of the wrong I did to thee

       Dost thou forgive me? Say, wilt thou forgive me?

       Prec. I have forgiven thee. Ere those words of anger

       Were in the book of Heaven writ down against thee, I had forgiven thee.

       Vict. I'm the veriest fool

       That walks the earth, to have believed thee false. It was the Count of Lara--

       Prec. That bad man

       Has worked me harm enough. Hast thou not heard-- Vict. I have heard all. And yet speak on, speak on!

       Let me but hear thy voice, and I am happy; For every tone, like some sweet incantation, Calls up the buried past to plead for me.

       84

       Speak, my beloved, speak into my heart, Whatever fills and agitates thine own. (They walk aside.)

       Hyp. All gentle quarrels in the pastoral poets, All passionate love scenes in the best romances, All chaste embraces on the public stage,

       All soft adventures, which the liberal stars

       Have winked at, as the natural course of things, Have been surpassed here by my friend, the student, And this sweet Gypsy lass, fair Preciosa!

       Prec. Senor Hypolito! I kiss your hand. Pray, shall I tell your fortune?

       Hyp. Not tonight;

       For, should you treat me as you did Victorian, And send me back to marry maids forlorn,

       My wedding day would last from now till Christmas.

       Chispa (within). What ho! the Gypsies, ho! Beltran Cruzado!

       Halloo! halloo! halloo! halloo!

       (Enters booted, with a whip and lantern.

       Vict. What now

       Why such a fearful din? Hast thou been robbed?

       Chispa. Ay, robbed and murdered; and good evening to you, My worthy masters.

       Vict. Speak; what brings thee here?

       CHISPA (to PRECIOSA).

       Good news from Court; good news! Beltran Cruzado, The Count of the Cales, is not your father,