De Bello Gallico and Other Commentaries - The Original Classic Edition. Caesar Morgenthau Julius. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Caesar Morgenthau Julius
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486413799
Скачать книгу
a rheda, a sort of gig, or rather curricle; for it was a four-wheeled carriage, and adapted (as we find from the imperial regulations

       for the public carriages, etc.) to the conveyance of about half a ton. The mere personal baggage which Caesar carried with him was probably considerable; for he was a man of elegant habits, and in all parts of his life sedulously attentive to elegance of personal appearance. The length of journeys which he accomplished within a given time appears even to us at this day, and might well therefore appear to his contemporaries, truly astonishing. A distance of one hundred miles was no extraordinary day's journey for him in a rheda, such as we have described it. So refined were his habits, and so constant his demand for the luxurious accommodations of polished life as it then existed in Rome, that he is said to have carried with him, as indispensable parts of his personal baggage, the little ivory lozenges, squares and circles or ovals, with other costly materials, wanted for the tessellated flooring of his tent. Habits such as these will easily account for his travelling in a carriage rather than on horseback.

       5

       The courtesy and obliging disposition of Caesar were notorious; and both were illustrated in some anecdotes which survived for generations in Rome. Dining on one occasion, as an invited guest, at a table where the servants had inadvertently, for salad-oil, furnished some sort of coarse lamp-oil, Caesar would not allow the rest of the company to point out the mistake to their host, for fear of shocking him too much by exposing what might have been construed into inhospitality. At another time, whilst halting at

       a little cabaret, when one of his retinue was suddenly taken ill, Caesar resigned to his use the sole bed which the house afforded. Incidents as trifling as these express the urbanity of Caesar's nature; and hence one is the more surprised to find the alienation of the Senate charged, in no trifling degree, upon a gross and most culpable failure in point of courtesy. Caesar, it is alleged-- but might

       we presume to call upon antiquity for its authority?-- neglected to rise from his seat, on their approaching him with an address of congratulation. It is said, and we can believe it, that he gave deeper offence by this one defect in a matter of ceremonial observance than by all his substantial attacks upon their privileges. What we find it difficult to believe is not that result from that offence--this

       is no more than we should all anticipate--not that, but the possibility of the offence itself, from one so little arrogant as Caesar, and so entirely a man of the world. He was told of the disgust which he had given; and we are bound to believe his apology, in which he charged it upon sickness, that would not at the moment allow him to maintain a standing attitude. Certainly the whole tenor of his life was not courteous only, but kind, and to his enemies merciful in a degree which implied so much more magnanimity than men in general could understand that by many it was put down to the account of weakness.

       Weakness, however, there was none in Caius Caesar; and, that there might be none, it was fortunate that conspiracy should have cut him off in the full vigour of his faculties, in the very meridian of his glory, and on the brink of completing a series of gigantic achievements. Amongst these are numbered:--a digest of the entire body of laws, even then become unwieldy and oppressive; the establishment of vast and comprehensive public libraries, Greek as well as Latin; the chastisement of Dacia (that needed a cow-hiding for insolence as much as Affghanistan from us in 1840); the conquest of Parthia; and the cutting a ship canal through the Isthmus of Corinth. The reformation of the Calendar he had already accomplished. And of all his projects it may be said that they were equally patriotic in their purpose and colossal in their proportions.

       As an orator, Caesar's merit was so eminent that, according to the general belief, had he found time to cultivate this department of civil exertion, the received supremacy of Cicero would have been made questionable, or the honour would have been divided. Cicero himself was of that opinion, and on different occasions applied the epithet splendidus to Caesar, as though in some exclusive sense, or with some peculiar emphasis, due to him. His taste was much simpler, chaster, and less inclined to the florid and Asiatic, than that of Cicero. So far he would, in that condition of the Roman culture and feeling, have been less acceptable to the public; but, on the other hand, he would have compensated this disadvantage by much more of natural and Demosthenic fervour.

       In literature, the merits of Caesar are familiar to most readers. Under the modest title of Commentaries, he meant to offer the records of his Gallic and British campaigns, simply as notes, or memoranda, afterwards to be worked up by regular historians; but, as Cicero observes, their merit was such in the eyes of the discerning that all judicious writers shrank from the attempt to alter them. In another instance of his literary labours he showed a very just sense of true dignity. Rightly conceiving that everything patriotic was dignified, and that to illustrate or polish his native language was a service of real and paramount patriotism, he composed a work on the grammar and orthoepy of the Latin language. Cicero and himself were the only Romans of distinction in that age who applied themselves with true patriotism to the task of purifying and ennobling their mother tongue. Both were aware of a transcendent value in the Grecian literature as it then stood; but that splendour did not depress their hopes of raising their own to something of the same level. As respected the natural wealth of the two languages, it was the private opinion of Cicero that the Latin had the advantage; and, if Caesar did not accompany him to that length--which, perhaps, under some limitations he ought to have done--he yet felt that it was but the more necessary to draw forth any special or exceptional advantage which it really had.

       Was Caesar, upon the whole, the greatest of men? We restrict the question, of course, to the classes of men great in action: great by the extent of their influence over their social contemporaries; great by throwing open avenues to extended powers that previously had been closed; great by making obstacles once vast to become trivial, or prizes that once were trivial to be glorified by expansion.

       I (said Augustus Caesar) found Rome built of brick; but I left it built of marble. Well, my man, we reply, for a wondrously little chap, you did what in Westmoreland they call a good darroch (day's work); and, if navvies had been wanted in those days, you should have had our vote to a certainty. But Caius Julius, even under such a limitation of the comparison, did a thing as much transcending this

       as it was greater to project Rome across the Alps and the Pyrenees,--expanding the grand Republic into crowning provinces of i. France (Gallia), 2. Belgium, 3. Holland (Batavia), 4. England (Britannia), 5. Savoy (Allobroges), 6. Switzerland (Helvetia), 7. Spain (Hispania),--than to decorate a street or to found an amphitheatre. Dr. Beattie once observed that, if that question as to the greatest man in action upon the rolls of History were left to be collected from the suffrages already expressed in books and scattered throughout the literature of all nations, the scale would be found to have turned prodigiously in Caesar's favour as against any single competitor; and there is no doubt whatsoever that even amongst his own countrymen, and his own contemporaries, the same verdict would have been returned, had it been collected upon the famous principle of Themistocles, that he should be reputed the first whom the greatest number of rival voices had pronounced to be the second.

       6

       BIBLIOGRAPHY

       Works: Latin folio, Rome, 1469; Venice, 1471; Florence, 1514; London, 1585. De Bello Gallico, Esslingen (?), 1473. Translations

       by John Tiptoft, Earl of Worcester (John Rastell), of Julius Caesar's Commentaries-"newly translated into Englyshe ... as much as concerneth thys realme of England"--1530 folio; by Arthur Goldinge, The Eyght Bookes of C. Julius Caesar, London, 1563, 1565,

       1578, 1590; by Chapman, London, 1604 folio; by Clem. Edmonds, London, 1609; the same, with Hirtius, 1655, 1670, 1695 folio with commendatory verses by Camden, Daniel, and Ben Johnson (sic). Works: Translated by W. Duncan, 1753, 1755; by M. Bladen, 8th ed., 1770; MacDevitt, Bohn's Library, 1848. De Bello Gallico, translated by R. Mongan, Dublin, 1850; by J.B. Owgan and C.W. Bate-man, 1882. Caesar's Commentaries on the Gallic War, translated by T. Rice Holmes, London, 1908 (see also Holmes' Caesar's Conquest of Gaul, 1911). Caesar's Gallic War, translated by Rev. F.P. Long, Oxford, 1911; Books IV. and V. translated by C.H. Prichard, Cambridge, 1912. For Latin text of De Bello Gallico see Bell's Illustrated Classical Series; Dent's Temple Series of Classical Texts,

       1902; Macmillan and Co., 1905; and Blackie's Latin Texts, 1905-7.