Próby. Księga druga. Montaigne Michel. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Montaigne Michel
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Эссе
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
1, 40. [przypis tłumacza]

144

nullum (…) habet – Livius Titus, Ab Urbe condita, XXVIII, 28. [przypis tłumacza]

145

Tales zakreślił najwłaściwsze granice (…) – [por.] Diogenes Laertios, Tales, [w:] Żywoty i poglądy słynnych filozofów, I, 26. [przypis tłumacza]

146

Dawni Gallowie uważali (…) – Cezar powiada to nie o Gallach, lecz o Germanach: O wojnie galijskiej, VI. [przypis tłumacza]

147

Ma (…) marito – Tasso, Jerozolima wyzwolona, X, str. 39. [przypis tłumacza]

148

przygnieciony laty – daw. forma N.lm; dziś: (…) latami. [przypis edytorski]

149

Solve (…) ducat – Horatius, Epistulae, I, 1, 8. [przypis tłumacza]

150

lża a. lza (daw.) – trzeba, wolno, można. [przypis edytorski]

151

chyby – błędy; por. chybić. [przypis edytorski]

152

Szaleństwem i niesprawiedliwością jest, aby dzieci, gdy dojdą do lat, pozbawiać poufałego obcowania z rodzicami (…) – toż samo król Henryk IV nie pozwolił, aby go dzieci nazywały „panem”, lecz kazał mówić sobie poufale: „tato” (Perefixe, Historia Henryka Wielkiego). [przypis tłumacza]

153

Ille (…) omnia – Terentius, Adelphi, IV, 2, 9. [przypis tłumacza]

154

snadniej (daw.) – łatwiej. [przypis edytorski]

155

dialog Platonowego prawodawcy z obywatelami (…)Prawa, XI. [przypis tłumacza]

156

Owo (daw.) – tak więc; a zatem (na początku zdania). [przypis edytorski]

157

Platon dodaje, iż to są dzieci nieśmiertelne (…) – Platon w Fedonie. [przypis tłumacza]

158

w Tryce – Trikka miasto w górnej Tesalii. [przypis tłumacza]

159

Heliodor, ów zacny biskup (…) swą córkę – tj. utwór swój, zatytułowany Historie etiopskie. [przypis tłumacza]

160

Kremucjuszowi Kordusowi, oskarżonemu (…) – Tacyt, Roczniki, XV, 34. [przypis tłumacza]

161

Tentatum (…) digitis – Ovidius, Metamorphoses, X, 283. [przypis tłumacza]

162

Intolerantissima (…) gerebant – Livius Titus, Ab Urbe condita, X, 28. [przypis tłumacza]

163

Tegmina (…) cortex – Vergilius, Aeneida, VII, 742. [przypis tłumacza]

164

różny jest od obyczaju młodego Scypiona, który (…) – Valerius Maximus, Factorum et dictorum memorabilium, III, In Romanis, 2. [przypis tłumacza]

165

Owo (daw.) – tak więc; a zatem (na początku zdania). [przypis edytorski]

166

L'usbergo (…) tanta – Ludovico Ariosto, Orlando furioso, XII. [przypis tłumacza]

167

Cesarz Karakalla wędrował w pole pieszo, uzbrojony od stóp do głów (…) – Jan Ksyfilin, Żywot Karakalli. [przypis tłumacza]

168

arma (…) dicunt – Cicero, Tusculanae disputationes, II, 16. [przypis tłumacza]

169

Marcellin (…) opisuje (…) – Ammianus Marcellinus, Dzieje rzymskie, XXIV, 7. [przypis tłumacza]

170

Flexilis (…) armos – Claudianus, In Rufinum, II, 358. [przypis tłumacza]

171

Owo (daw.) – tak więc; a zatem (na początku zdania). [przypis edytorski]

172

by (daw.) – tu: choćby, niby. [przypis edytorski]

173

by (daw.) – tu: choćby. [przypis edytorski]

174

Has (…) equus – Propertius, Elegiae, IV, 1, 70. [przypis tłumacza]

175

raz po razu – dziś: raz po raz. [przypis edytorski]

176

na kilka zawodów – dziś: na kilka sposobów. [przypis edytorski]

177

Pośród ksiąg po prostu uciesznych (…) „Całusy” Jana SekondaJohannis Secundi Basia, niderlandzkiego poety Joannesa Secundusa (właśc. Jan Niclas Everaerts, 1511–1536). Dzieło jego jest to zbiór małych poemacików pełnych zmysłowych obrazów. Interesujące jest, iż Montaigne w dziele Rabelais'go nie widzi nic więcej ponad „ucieszną” książkę, i nic więcej nie ma o niej do powiedzenia! [przypis tłumacza]

178

O saeclum (…) infacetum – Catullus, Carmina, XLIII, 8. [przypis tłumacza]

179

ojciec wymowy rzymskiej tak często ma go na ustach (…) – Horacy, w swojej Sztuce poetyckiej (Ars poetica), 270n. [przypis tłumacza]

180

liquidus (…) amni – Horatius, Epistulae, II, 2, 120. [przypis tłumacza]

181

minus (…) successerat – Martialis Epigrammaton, VIII. [przypis tłumacza]

182

Excursusqne breves tentat – Vergilius, Georgica, IV, 194. [przypis tłumacza]

183

Ego (…) essem – Cicero, De senectute, 10. [przypis tłumacza]

184

chyba – tu: błąd, chybienie prawdzie. [przypis edytorski]

185

Asinius Pollio znalazł nawet w historii Cezara jakąś niedokładność – por. Swetoniusz, Boski Juliusz, 56 [w:] Żywoty cezarów. [przypis tłumacza]

186

Bodeniusza – Jan Bodin, autor dzieła O Republice, zmarły w r. 1596. Montaigne ma tu na myśli inne jego dzieło, Methodus ad facilem historiarum cognitionem, wydane w r. 1566 i przełożone na język francuski. [przypis tłumacza]

187

Guicciardini – autor cenionej historii włoskiej z czasu najazdu Francuzów, pisanej w duchu wielce Francuzom nieprzychylnym. [przypis tłumacza]

188

Filip de Comines – Commines, autor głośnych Pamiętników z epoki panowania Ludwika XI i Karola VIII. [przypis tłumacza]

Скачать книгу