Кактусовый лес. Катерина Баклушина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Катерина Баклушина
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449897817
Скачать книгу
ни других тайн. Когда занятие закончилось, профессор устало сел на стул. Он смотрел на учеников, поднимающихся со своих мест в определенном порядке, рассчитанном на основании скорости реакции, иначе говоря – передаче электрического импульса от тела нейрона к мышце. Лишь одна девушка осталась сидеть за столом, продолжая смотреть на доску. Подобное стало настоящей неожиданностью для преподавателя – бунтарство было не свойственно этой легкой, стройной блондинке с традиционно короткими волосами.

      – Я могу тебе чем-то помочь? – спросил он, пытаясь поймать ее взгляд.

      Девушка подняла голову, резко встряхнула ей, как будто пытаясь сбросить оцепенение, охватившее ее сетью. Она сложила руки в замок и сжала пальцы так, что костяшки побелели.

      – Она слишком рискует, – глухо произнесла Мариа, – разве можно вот так, при всех, кричать о свободе. Я не знаю, как может выйти, что при равных генах и условиях формирования личности мы получаем настолько разных людей. И в то же время, видя происходящее, я сама начинаю испытывать эмоции, ранее недоступные. Это кажется безумием, наверное, стоит обратиться за медикаментами. Мне страшно, профессор, – выдохнув эту фразу, она резко подняла глаза и посмотрела, как будто насквозь, до внутренней части затылочной кости.

      От такого взгляда мужчина вздрогнул, ухватился за стол, как будто боялся упасть, почувствовав дискоординацию в удобном кресле. С легким жужжанием камера повернулась в сторону пары людей, оставшихся в аудитории.

      – Ты хочешь ее спасти? – мягко спросил он.

      – Нет.

      Девушка опустила глаза, отвернулась в сторону окна, выходящего на серую стену с черно-красным граффити в виде знака Федерации, он представлял собой круг, соединяющий светящиеся точки, и спираль ДНК в середине, замершая в процессе транскрипции.

      Казалось, что она может продолжать смотреть в окно бесконечно, что-то говоря только губами. Подобные задержки во времени были не приняты среди федерантов, и профессор решил идти, потратив большую часть перерыва между лекциями на девушку, что всегда так строго соблюдала закон и вдруг выдала странную и в своем роде бунтарскую эмоциональную реакцию.

      – Я даже не знаю, смогу ли спасти себя. Будь послушен, соблюдай закон, и Федерация будет с тобой. Но я позволила себе нервный срыв на ваших глазах накануне главных испытаний. Странно, что меня еще не пронзило током насквозь.

      Уже стоя в дверях, мужчина, неожиданно для себя и молчаливого наблюдателя в камере, повернулся:

      – Раньше это называли эмпатией, – тихо произнес он, – умение чувствовать чужую боль и сопереживать другим людям. Давайте надеяться, что это воспримут как талант. В архивной службе есть редкая работа – анализ эмоций прошлого. Но, – он перешел на шепот, – я бы не хотел, чтобы вы там оказались.

      Он резко хлопнул дверью, слишком резко, чем требовалось в той ситуации. Коридоры школы были пусты,