The Cambridge Modern History. R. Nisbet Bain. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: R. Nisbet Bain
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9782380372151
Скачать книгу
Ancient Latin writers used the word humanitas to denote the civilising and refining influence of polite letters and of the liberal arts; as they also applied the epithet humanus to a character which had received that influence. The Italian scholars of the Renaissance, to whom the classical literature of antiquity was not merely a model, but a culture, and, indeed, a life, found it natural to employ a phrase not used by the ancients, and to speak of Utterae humanae or Utterae humaniores; meaning by the comparative, not “secular rather than theological,” but “distinctively humane”; more so, that is, than other literature. The “humanist,” a term already known to Ariosto, is the student of humane letters. A man like John of Salisbury, imbued with the loving study of good Latin classics, or even a man like Gerbert, whose genius gave almost a foretaste of the revival, was still divided by a broad and deep gulf from the Italian humanist of the age opened by Petrarch. Medieval orthodoxy would have recoiled from that view of human life, and especially from that claim of absolute liberty for the reason, which formed part of the humanist’s ideal. Indeed we are continually reminded, throughout the course of the Italian Renaissance, that the new movement has medieval forces to combat or to reconcile. It is only some of the clearer and stronger spirits, in that time of transition, that thoroughly succeed in harmonising Christian teaching with a full acceptance of the New Learning.

      Francesco Petrarca (1304-74),—who thus modified, for euphony’s sake, his surname Petracco,—was born at Arezzo. He was nine years old when his father settled at Avignon, the seat, since 1309, of the Papacy. At Avignon Petrarch passed his boyhood,—already charmed, at school, by Cicero’s periods; and there, when he was twenty-three, he saw in a church the Laura of his sonnets. The central interest of his life, from an early age, was in the classical past of Italy. He longed to see the ancient glories of Rome revived. Twice, in poetical epistles, he adjured Benedict XII to quit the “Babylon” on the Rhone for the city on the Tiber. In 1336, when he saw Rome for the first time, he was impressed by the contrast between the grandeur of the decaying monuments and the squalor of their medieval surroundings. Then he spent some years in his beautiful retreat at Vaucluse, near Avignon, brooding on Roman history. There he began a Latin epic, Africa, with Scipio Africanus for its hero, a poem which slowly grew under his hands, but was never completed; tame in parts, and lacking Virgilian finish, yet full of powerful and musical lines. But it was chiefly, if not wholly, his Canzoniere,—where he had reached absolute perfection within a limited sphere,—that won him the honour of being crowned with the laurel on the Capitol at Rome (1341, net. 37). Thenceforth he was recognised as the foremost man of letters in Europe. When, in May, 1347, Rienzi was proclaimed head of “the Holy Roman Republic,” Petrarch hailed the “tribune” as a heaven-sent deliverer, who was to rid Italy of the “foreign tyrants,” as humanism loved to style the feudal nobles. With many of these “tyrants,” such as the Colonnesi and the Visconti, Petrarch lived, then and afterwards, on terms of much cordiality and reciprocal advantage. Patriotic archaeology had inspired that crazy scheme of restoring the Roman Commonwealth. But the same enthusiasm for classical antiquity made Petrarch the leader in a solid and permanent restoration of literature.

      He was steeped in the life, the thoughts, and the emotions of the Latin classics. His way of using them might be contrasted with Dante’s in the De Monarchia. To Petrarch they were real men, his Italian ancestors. He was the first who zealously collected Latin manuscripts, inscriptions, and coins. He was the first typical humanist in his cultivation of Latin style. And with him the imitatio veterum was never slavish. In a letter to Boccaccio he remarks that the resemblance of a modern’s work to his ancient model should not be that of a portrait to the original, but rather the family likeness of child to parent. He deprecated even the smallest debts of phrase to the ancients, and was annoyed when it was pointed out to him that in one of his Eclogws he had unconsciously borrowed from Virgil the words atque intonat ore. The Latin letters which he poured out so abundantly were in large part finished essays, in a style founded mainly on Seneca and St Augustine, but tinged (especially in his later period) by Cicero. In them he was ever pleading, directly or indirectly, the cause of humanism. An orthodox Churchman, a student of the Vulgate and of the Fathers, he had nothing in common with the neopaganism of some later men. He advocated the study of the classics as the key to a larger mental life, not contrary to the Christian, but ancillary to it; one which should educate and exercise men’s highest faculties. In all subjects he was adverse to pedantic and narrowing methods. If his egotism was absorbing, it was the reflex of a passion for self-culture; here he had a kinship with Goethe. The desire of fame was a ruling motive with him, as with so many Italians of the maturer Renaissance; but in him it was inseparable from the desire to have a new pattern of self-culture recognised.

      Nor did he plead in vain. The age was ready for some new kind of intellectual activity; the subtleties of the Schoolmen’s dialectic were beginning to pall, and the professional studies of the Universities were unsatisfying. Petrarch, by his great gifts and unique position, succeeded in making countless friends and patrons for humanism among those persons whose favour was indispensable to its earlier progress. For it should be remembered that humanism was not cradled in the bosom of Universities,—which, indeed, for a long while, were mostly hostile to it; nor, again, was it brought in by a sweeping movement of the popular mind. Humanism depended, in its infancy and youth, on encouragement by powerful and wealthy individuals, through whom the humanist gained a footing and an audience in this or that Italian city. Petrarch won the ear of men who became patrons of humanism. But he did more than that. He stimulated an inner circle of disciples, foremost among whom was his devoted friend and admirer, Boccaccio. When, therefore, Petrarch is designated as the “father” or “founder” of humanism, the description is correct, if rightly understood. He was, in his own person, the first brilliant humanist; he was also the first effective propagator of humanism in the world at large; and he inspired chosen pupils who continued the tradition.

      In his letter To Homer, Petrarch says, “I have not been so fortunate as to learn Greek.” But he had at least made some attempt to do so. Barlaam, a Calabrian by birth, who had long resided at Constantinople, came to Italy in 1339 on a mission from the Emperor Cantacuzenus. It was probably in 1342 that Petrarch began to study Greek with him. “I had thrown myself into the work,” he says, “with eager hope and keen desire. But the strangeness of the foreign tongue, and the early departure of my teacher, baffled my purpose.” The failure, thus shortly told, throws an instructive light on the difficulties which beset a revival of Greek. No aids to the acquisition of Greek then existed in the Latin or the Italian language. The rudiments of grammar and vocabulary could be acquired only from a Greek-speaking teacher. If the learner’s aim had been merely to gain some knowledge of the Romaic spoken and written in the daily life of the Levant, tutors in plenty could have been found at Venice, or at any Italian centre of commerce. But a scholarly knowledge of ancient Greek was a rare attainment; rarer still was a scholarly acquaintance with the Greek classics. Even at Constantinople such knowledge was then possessed only by a few persons of superior education, including those who were professional students or men of letters. A Greek teacher of this class could be drawn to Italy, as a rule, only by some definite prospect of honour and emolument. The Italian revival of Greek in the fourteenth and fifteenth centuries was effected mainly by a small number of highly-accomplished Greeks, who were induced to settle as professors at Florence or other centres. The revival was also furthered by the visits which several Italian scholars made to Constantinople for the purpose of studying the language there. In viewing the Italian revival of Greek as a whole, we must remember its essential dependence on these sources. The higher Byzantine level of Greek scholarship in that age was the highest to which Italy could then aspire. Italian students of Greek in the earlier and middle periods of the Renaissance learned the classical language from men to whom its modern form was a vernacular. This was, in one way, a distinct advantage, since there is a large continuity both of idiom and of vocabulary between classical Greek and the more polished modern Greek. On the other hand, the Byzantine feeling for the genius and style of the classical literature had become grievously defective.

      Boccaccio is the first Italian of the Renaissance who is known to have made any progress in the study of Greek. He was impelled to it by the advice of Petrarch, a friend to whom his modest and affectionate nature gave an ungrudging and unbounded worship. His teacher was Leontius Pilatus, a pupil of the Barlaam who had been Petrarch’s instructor, and, like him, a Calabrian who had migrated to Byzantium. The notion of Leontius to be