Те, кого сейчас уводят за вал, спускаются совсем глубоко, в царство смерти. Они больше не соприкоснутся ни с чем, только с ней, только ее они будут держать в руках, только ее одну, но в виде тысяч фигур обнаженной плоти. Со всех сторон тысячами и тысячами разверстых глаз и ртов на них будет смотреть смерть. Она будет размахивать вокруг них тысячами рук и ног. Она пропитает их своим удушливо-сладковатым запахом. С голых тел ничего не принесешь с собой вечером в барак. Они будут ложиться спать в той одежде, в какой их увели отсюда. А есть только то, что выдают на кухне в жестяных мисках. Сигарета там будет цениться дороже, чем у нас доллары и бриллианты.
Мастерские с инструментами и рабочими столами, платформа, плац-раздевалка, еще хранящий запахи раздетых тел, – это всё места подготовительной работы. В конце, там, внизу, – «второй лагерь» со строго охраняемой тайной. Уже само название «лагерь смерти» есть заклинание, произносить которое опасно. Даже в своем кругу мы говорим «второй лагерь» или «там, на той стороне». И все-таки мало-помалу, как вода крошечными каплями просачивается через сколь угодно прочную плотину, к нам, в «первый лагерь», проникали отдельные сведения, и со временем я узнавал все больше.
План лагеря Треблинка
(по описанию автора)
1—3 – «казарма имени Макса Биалы»
1 – казармы (украинских) охранников-эсэсовцев
2 – казармы (украинских) охранников-эсэсовцев
3 – администрация и амбулатория для эсэсовцев
4 – инструментальная кладовая «картофельной» бригады
5 – «зооуголок», называемый также зоопарком
6 – конюшня
7 – сарай
8 – прачечная для СС
9 – запланированная пекарня (не была построена)
10 – запланированная кладовая (не была построена)
11 – «большая касса», место работы «золотых евреев»
12—24 – так называемое «гетто»
12 – кухня для заключенных-евреев
13 – прачечная для охранников
14 – амбулатория для евреев
15 – спальный барак «придворных евреев»
16 – швейная и шорная мастерские
17 – столярная мастерская
18 – слесарная мастерская
19 – спальный барак