Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners. Artsun Akopyan. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Artsun Akopyan
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9785449878793
Скачать книгу
закончил бриться?

      – Нет ещё. Я брею подбородок.

      86.

      – Что случилось с твоим лицом?

      – Я порезался во время бритья.

      87.

      – Нанеси бальзам после бритья.

      – Нанесу.

      Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

      74.

      “Are you going to shave your face?”

      “Yes, I am.”

      75.

      “Shave with an electric razor.”

      “No, I don’t use one.”

      76.

      “Do you use a disposable razor?”

      “No, I don’t.”

      77.

      “Do you usually use a cartridge razor?

      “Yes, I do.”

      78.

      “Have you ever used a safety razor?”

      “Yes, I have.”

      79.

      “Have you ever used a straight razor?”

      “No, I haven’t.”

      80.

      “Wet the shaving brush with warm water.”

      “I’ve wet it.”

      81.

      “Put the shaving cream on the brush.”

      “I’ve put it on the brush.”

      82.

      “Apply the shaving cream to your face.”

      “I’ve applied it.”

      83.

      “Take a razor.”

      “I’ll take this one.”

      84.

      “Start shaving slowly to avoid cuts.”

      “I’m shaving my cheek with care.”

      85.

      “Have you finished shaving?”

      “Not yet. I’m shaving my chin.”

      86.

      “What happened to your face?”

      “I cut myself while shaving.”

      87.

      “Apply the balm after shaving.”

      “I will.”

      Hair Care (Ухо́д за волоса́ми)

      88

      “Do you use a comb or a hairbrush?”

      “Both.”

      – Ты по́льзуешься расчёскойи́ли щёткой для воло́с?

      – Тем и други́м.

      расчёской (расчёска) – comb

      и́ли – or

      тем (то) – by that

      други́м (другой) – by another

      тем и другим (то и другое) – both

      89

      “Look at yourself in the mirror!”

      “What’s wrong?”

      – Посмотри́ на себя́ в зе́ркале!

      – Что не так?

      зе́ркале (зе́ркало) – mirror

      так – so

      не так – wrong

      90

      “Your hair is uncombed.”

      “So what?”

      – Ты не причёсан.

      – Ну и что?

      причёсан (причеса́ть) – combed

      не причёсан – uncombed

      ну – well

      91

      “Comb your hair!”

      “I have combed it.”

      – Причеши́сь (расчёской)!

      – Я причеса́лась.

      причеши́сь (причёсываться) – comb (your hair)

      причеса́лась (причёсываться) – combed (my / her hair)

      92

      “Brush your hair!”

      “I’m brushing it.”

      – Причеши́сь (щёткой)!

      – Причёсываюсь.

      причёсываюсь (причёсываться) – (I am) brushing (my hair)

      93

      “Do your hair!”

      “That’s what I’m doing.”

      – Сде́лай себе́ причёску!

      – Я э́тим и занима́юсь.

      сде́лай (сде́лать) – do

      себе́


e-mail: [email protected]