– Очень на это надеюсь господин маглур, – серьезно произнес Мизолтон. – А теперь идемте. Нам все нужно отдохнуть перед завтрашним днем. И, кстати, эта ситуация с Элоиз, я бы советовал вам в следующий раз тщательнее подбирать слова в разговоре с этой женщиной. Я прекрасно понимаю, что у вас не было цели ее обидеть, но тем не менее вышло так, что вы слегка оскорбили ее, пусть и ненамеренно. У Элоиз тяжелый характер, но она, как я уже говорил вам ранее, хороший человек. Я поговорю с ней и попытаюсь сгладить ситуацию. А теперь идемте, нечего торчать посреди конюшни и беспокоить и без того встревоженных животных.
Я вздохнул и, кивнув в знак согласия, последовал за Мизолтоном. Покинув конюшню, мы распрощались. Разведчик направился в казармы, правда при этом предложив мне пойти вместе с ним и сыграть несколько партий в кости, но я отказался. Настроение у меня, надо сказать, было гадостное, и причиной тому был не только наш завтрашний отъезд, но и отношение ко мне главного конюшего Элоиз, обида Мари, а также постоянные насмешки со стороны Карвера. Мне так сильно захотелось уединиться в своей комнате и напиться, что я всерьез начал задумываться над тем, как и где можно раздобыть кувшинчик вина, чтобы утолить свою тоску и хоть на какое-то время забыться. Правда ничего дельного на ум мне не приходило. Конечно, я мог отправиться в казармы и найти Эдисона, он то уж точно не отказал бы мне в моей просьбе. Да и Мизолтон мог бы найти для меня вина. Но я боялся, что в таком случае мне придется все же согласиться на игру в кости и пить, сидя в компании воинов. Мне же хотелось побыть одному. Поэтому я сразу отмел этот вариант. Еще можно было сходить на кухню, но там, как я подозревал, все были прекрасно осведомлены о запрете леди Эсви Блюр подавать мне вино и вряд ли бы кто осмелился пойти против ее решения. Конечно, можно было попросить об услуги Кэтлин. Ее то я мог уговорить. Вот только мне очень не хотелось, чтобы рыжеволосой веселой домоправительнице, влетело за меня от леди Блюр, если вдруг та все-таки прознает о том, что я напился. А вероятность сего была довольно высока. Просить об этом командора Лотара мне не хотелось. Еще не хватало чтобы тот подумал, что я какой-то пьянчуга. Наконец смирившись с тем, что мне придется сегодня уснуть трезвым, я направился к дому, но дойти не успел, так как по пути меня перехватил высокий слуга со впалыми глазами и щеками. Как ни старался я не мог припомнить того, чтобы видел его ранее.
– Господин маглур, я искал вас, – сказал он сдавленным голосом, слегка склонившись в почтение. – Леди Блюр приглашает вас в сад. Я послан чтобы сопроводить вас.
Ну вот, подумал я. Мало того, что мне пришлось смириться с отсутствием вина, так теперь еще придется забыть и об уединение. Да уж, лучше бы я пошел в казармы вместе с Мизолтоном. Там есть вино, да и компания явно повеселее. Уж лучше слушать саркастические замечания Карвера, чем нравоучения со стороны леди Блюр. Но было