Свадьба в Венеции. Натали Риверс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Риверс
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-227-03835-7
Скачать книгу
когда у нее возникли финансовые проблемы.

      – Это гордыня помешала тебе обратиться ко мне за помощью, – произнес Лоренцо. – Тебе было легче украсть мои деньги, чем поговорить со мной.

      Хлои прерывисто вздохнула и посмотрела ему прямо в глаза:

      – Я не рассчитывала, что ты позволишь мне ими воспользоваться. Ты ведь не знал Лиз по-настоящему. Видел ее лишь пару раз.

      Лоренцо яростно выругался. Потом, нахмурившись, взглянул на малышку, которая начала хныкать и возиться на руках у Хлои.

      – Кем ты меня считаешь? – сердито спросил он. – Думаешь, я настолько мелочный, что не оплатил бы похороны?

      Глаза Хлои казались яркими и огромными на невероятно бледном лице. Она, кажется, была напугана его восклицаниями не меньше, чем малышка.

      – Я не знаю, – произнесла она дрожащим голосом. – Хотя мы и женаты, но, похоже, я тебя совсем не знаю.

      Она перевела взгляд на ребенка.

      – Я не могу сейчас разговаривать. – Она тихонько качала Эмму, ласково успокаивая ее. – Она, наверное, голодная. День был таким долгим. Мне надо отнести ее домой. – Хлои поднялась.

      Она стояла перед ним, такая маленькая и неуклюжая, в несуразном темно-сером одеянии, в котором утонула ее крошечная фигурка, и странно смотрелась с ребенком на руках. Белокурые волосы бесформенной массой свисали почти до плеч, бледность кожи поражала.

      На фоне свежей зеленой травы и ярких розовых лепестков она казалась бесцветной, словно вышла из кадра черно-белого кино – какой-то старомодной мелодрамы.

      Хлои была здесь чужой.

      Злость Лоренцо вдруг испарилась. Ему нужно было забрать ее отсюда. Он не мог разговаривать с ней в этом тихом церковном дворе.

      – Мы пойдем вместе – только чтобы взять все необходимое, – сказал он. – Потом ты поедешь со мной.

      Хлои удивленно взглянула на него. Она не ожидала, что Лоренцо начнет так бесцеремонно распоряжаться ее жизнью.

      – Я знаю, ты зол на меня, – заметила она, – но ты не можешь командовать мной. Я больше не работаю на тебя.

      – Ты моя жена! – рявкнул Лоренцо, и было видно, что этот факт не делает его счастливым. – И ты поедешь со мной.

      – Но у меня теперь есть Эмма, – возразила Хлои, крепче прижимая к себе малышку.

      – А кто ее отец? – спросил Лоренцо и, нахмурившись, посмотрел на плачущего ребенка.

      – Он никогда и знать ее не хотел, – ответила Хлои. – Кроме меня, у нее теперь никого нет.

      Лоренцо посмотрел на нее с каким-то непонятным выражением.

      – Пошли, – сказал он и решительно взял ее за руку.

      От его прикосновения Хлои словно пронзило электрическим током. Она ахнула и машинально залюбовалась его сильными загорелыми руками, которые казались такими живыми на фоне скучной серой ткани ее жакета. Сердце Хлои забилось чаще, и в этот момент она почувствовала, как оцепенение, сковывавшее ее в последнее время, стало отступать.

      Лоренцо всего лишь держал ее за руку, а она вдруг в полной мере ощутила его присутствие.