Под солнцем Тосканы. Фрэнсис Мэйес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фрэнсис Мэйес
Издательство: Эксмо
Серия: Хюгге. Уютные книги о счастье
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1996
isbn: 978-5-04-102084-2
Скачать книгу
с резным саркофагом. Или это просто расселина в скале, откуда брали воду для сельскохозяйственных нужд? Тогда почему тут резьба? И почему она покрыта сверху простым камнем? Это отверстие, наверное, пришлось закрыть, когда поблизости копали второй колодец. Теперь у нас аж три колодца. Мы последнее поколение искателей водоносного слоя, наша технология – бурильные установки, способные пробить любую скалу, – далеко ушла от техники открывателей этого секретного отверстия в земле.

      Мы зовем синьора Мартини – показать ему нашу находку. Он стоит, засунув руки в карманы, и даже не наклоняется. «Ба, – говорит он («ба» – слово универсальное, вроде возгласов «ну», «о», «кто знает?» или проявления пренебрежения), потом добавляет: – Ну да, вода». Для него наше увлечение заброшенными домами и древними колодцами – еще одно подтверждение того, что мы как дети и надо потворствовать нашим капризам. Мы показываем ему каменную мойку и объясняем, что отчистим еe и будем ею пользоваться. Он только качает головой.

      Джузеппе тоже пришел, и он вдохновлен гораздо больше. Ему самое место в актерской труппе Шекспира. Каждое слово он сопровождает тремя-четырьмя жестами, причем в разговоре участвует все его тело. Он буквально встает на голову, заглядывая в дыру. «Много воды». Он указывает в обе стороны. Мы думали, что колодец открыт только в одну сторону, но Джузеппе, свесившись вниз, видит, что природный уклон скалы простирается и в другую. «Да, отлично!» Это единственные известные ему английские слова, и он всегда произносит их, широко разводя руками, как бы показывая объем. Джузеппе хочет установить новый ручной насос для поливки сада. Мы уже видели ярко-зеленые насосы в хозяйственном магазине в фермерском регионе – долине ди Кьяна. На следующий день мы покупаем насос, вынимаем из ржавой трубы винную пробку и помещаем насос на старые крюки. Джузеппе учит нас перед пуском заполнять насос путем ритмического качания ручки. Я этого никогда не делала, но скрипучее плавное движение выходит вполне естественно. После нескольких сухих всхлипов в ведро плещет ледяная свежая вода. У нас хватает ума не пить непроверенную воду. Вместо этого мы открываем на террасе бутылку вина. Джузеппе хочет послушать о Майами и Лас-Вегасе. Мы смотрим на зеленые холмы. Джузеппе считает, что нам надо всерьез подумать об уходе за пальмами. Как мы собираемся их обрезать? Они выше любой лестницы. После второго стакана Джузеппе забирается на верхушку той, что повыше. Такой широкой ухмылки, как у него, я никогда не видела. Дерево наклоняется, и Джузеппе быстро соскальзывает и мешком валится на землю. Эд открывает следующую бутылку.

      Прежний владелец оказался прав насчет воды. Пусть наша система водоснабжения не может поспорить с системой водообеспечения садов виллы д’Эсте, но она достаточно хорошо продумана, так что нам приходится исследовать свой участок много дней. Теперь мы стали понимать, насколько драгоценна вода в этой стране. Когда вода есть, надо думать, как еe сохранить; когда еe много, как сейчас,