В воздухе вылавливая краболовов. Анастасия Домбровска. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия Домбровска
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
Воротило ее от окружающего приторного мира до невероятности. Кажется мне, что попивала она разного рода горькие напитки, чтоб «жизнь медом не казалась». Думаю, что слишком эта «красавица» с этим перебарщивала, так как горечь из нее так и перла, а она этого даже не замечала. Покупая лакомства, важно было не смотреть ей в глаза. Была у нее и своя собственная Афина, превратившая ее в Медузу Горгону сладкого королевства, и ничего с этим поделать было нельзя. Каждый из нас брал себе маленький кулечек с печеньем, а затем поедал все это. Я помню, брала печенье со сгущенным молоком внутри. По–моему, оно называлось «Сладкая радость». Вот-вот, именно так. В точку попали. Я еще не встречала такого, чтоб радость была кислой или даже копченой. Хотя, кто его знает. В нашем мире и радость может быть пережаренной. Вы, наверное, удивитесь, но говорили мы о хороших вещах. Особенно я обожала вести разговоры о литературе. Литература – это самое чудесное, что может быть! Если вы другого мнения, держите его при себе, ей-богу. Но мы еще к этому вернемся. И когда я вам все о литературе расскажу, вы поймете и даже не подумаете мне перечить. А теперь представьте, если бы на меня дурь вдруг напала и я бы решилась открыть своим подруженциям свой кладезь матерных познаний. Скорее всего, произошел бы тогда такой себе веселенький театральный водевиль: идем мы трое беззаботных, с виду приличных девочек, поедаем печенье. И тут я их вдруг (так как такое можно только «вдруг» спросить) спрашиваю:

      – Послушайте, красавицы. А знаете ли вы, что такое «испанский галстук»?

      Они бы вопросительно на меня посмотрели и помотали головами. А я бы с видом знатока, прочистив горло, сказала:

      – Понимаете, дорогие мои приятельницы, «испанский галстук» – это когда вынимаешь у человека язык, закручиваешь его вокруг его же шеи и его же языком душишь. Вот такие дела.

      Они бы с ужасом посмотрели на меня и перестали бы жевать свое печенье. А я, войдя в раж, подняла бы указательный палец и продолжила:

      – Но это понятие нельзя ни в коем случая путать с «колумбийским галстуком». Что одно, то и другое более чем неприятные процедуры, но все же отличаются. Для «колумбийского галстука» делают на шее разрез и через это отверстие вытаскивают язык, который висит и, как следствие, напоминает галстук. Хочу заметить, что колумбийцы к виду «галстука» более приблизились к правде, чем испанцы. Так что, если вам когда-нибудь предложат один из этих вариантов, не соглашайтесь ни на один из них. Я предупредила, и больше никто не сможет застать вас врасплох.

      Ну как вам предложенная мной сценка? Вот лично я именно так себе все и представляю. Приличные девочки больше ни разу не шли бы со мной домой. Это было бы очень и очень плохо. Во-первых, они были моими единственными тогда друзьями, а во-вторых, у нас возле школы бродил какой-то маньяк, которого никак не могли поймать. Я не знаю, что именно он вытворял, но думаю, что не философские трактаты читал. На глаза ему одной попадаться не хотелось.

      А как бы вы отреагировали, если бы я вам сказала,