Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова. Глеб Носовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глеб Носовский
Издательство:
Серия: Новая хронология: Русь и Рим
Жанр произведения: История
Год издания: 2009
isbn: 978-5-17-062506-2, 978-5-271-25474-1
Скачать книгу
поэт. Сочинил две огромные поэмы. В современном издании 1967 года (в переводе Н.И. Гнедича) они занимают 700 (семьсот!) страниц мелким шрифтом. Потом выучил их наизусть и начал петь своим слушателям. Это он делал, по-видимому, много лет. Потому что при его жизни поэмы записаны не были! Оказывается (поразительный факт!), ««Илиада» и «Одиссея», – утверждается в комментариях к их современному изданию, – были впервые записаны (через несколько сотен лет после Гомера – Авт.) особой комиссией, созданной афинским тираном Писистратом, годы его правления – 560–527 гг. до н. э.». Следовательно, обе гигантские по объему поэмы были впервые записаны лишь через 670 лет после Троянской войны. Более чем через полтысячелетие! И спустя несколько сотен лет после жизни самого Гомера.

      Тут возникает много недоуменных вопросов. Каким же образом слова, вдохновенно пропетые слепым поэтом, дошли до особой комиссии Писистрата сквозь толщу столетий, чтобы впервые быть записанными? Две огромные поэмы. Чтобы пропеть их наизусть, потребуется много часов (при этом ведь нужно еще не ошибиться). Неужели нас хотят убедить в истинности нижеследующей картины?

КАК ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ И ЗАПОМНИТЬ НА ВСЮ ЖИЗНЬ СЕМЬСОТ СТРАНИЦ ГОМЕРОВСКИХ ПОЭМ?

      Слепой поэт много раз пел своим слушателям две огромные поэмы. Слушатели в конце концов выучили их наизусть. Поэт умер. Но остались его сограждане, запомнившие слово в слово 700 страниц текста. Они продолжили устную традицию, дословно пересказывая поэмы новым слушателям. Потом умерли и они. Но их «устная традиция» (как любят выражаться историки) продолжила свою жизнь и перешла к их детям.

      И так продолжалось несколько сотен лет. Рушились города, распадались империи… А потомки потомков первых слушателей Гомера продолжали петь по памяти две гигантские поэмы?!

      Попробуйте, читатель, выучить наизусть и запомнить лет на двадцать хотя бы первые сто страниц «Илиады» «с голоса», лишь слушая певца-поэта. Если это вам не удастся, попробуйте выучить их «с листа», держа перед глазами книгу (чего не было у потомков Гомера). Вряд ли у вас что-либо получится.

      Нам скажут: «в древности у людей память была лучше». Сомнительно. Скорее наоборот, поскольку в то время не было унифицированной системы школьного обучения, библиотек и т. п.

      Но вернемся к скалигеровской истории. Наконец, тиран Писистрат, услышав замечательную многочасовую песню, исполняемую, по-видимому, придворным певцом, отдал приказ впервые записать поэмы. Надо полагать, для этого собрали нескольких певцов, поскольку трудно предположить, что «устная традиция» дошла до эпохи Писистрата в лице только одного певца-исполнителя. Но в таком случае между их версиями песен Гомера неизбежно должны были быть серьезные расхождения. Или нас хотят уверить, что все певцы пели согласованно (хором?) один и тот же текст? Примерно так с серьезным видом рассказывает нам скалигеровская история о судьбе поэм Гомера. Нам все это представляется чрезвычайно сомнительным.

ГДЕ ХРАНИЛИСЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ПОЭМЫ ГОМЕРА?

      Проследим