Невероятные приключения Жаргакбаса, Кылкенирдека и Шибута. Кенес Оразбекулы. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кенес Оразбекулы
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449863041
Скачать книгу
об этом! – отрезал вдруг Жаргакбас. – Давайте будем внимательны сегодня, в эту светлую ночь при полнолунии.

      – Верно говоришь!

      ***

      Втроем они приблизились к ограде из штакетников и прутьев, что на краю аула.

      – Это ли кошара Малтугела, – поинтересовался Кылкенирдек.

      – Да, точно его, – подтвердил Шибут, вытаскивая из ограды прутья из джингиля*, одного за другим. – Я еще вчера пометил этот отрезок ограды, где легко вынимаются прутья.

      – Не застанет ли нас врасплох, если сейчас сам Малтугель выскочит из дома?

      – Не тревожтесь, будьте спокойны, – сказал Шибут. – Малтугель в данное время гостит у Койбагара. Смотри, какая темень в их окнах! Ну-ка, следуйте за мной.

      Он юркнул в только что «сооруженную» пробоину, друзья тоже

      поспешили вслед за инициативным Шибутом.

      Через некоторое время из той же пробоины друг за другом выс-кочили трое баранов – все величиной с годовалой тёлкой. Этих же баранов оседлали те же самые трое «ночных» молодцов. Они крепко ухватились за внушительные рога животных. А бараны тем временем пытаются встать на дыбы, норовясь скинуть со спины ненавистных «всадников», прилипших к телу как клей. Когда взбесившие самцы опускаются на землю, то невольно они сталкиваются рогами, брызгая искринками. В ночной тишине любой звук усиливается многократно. Не удивительно, что тут дружно раздался лай собак различного калибра: от дворняжки до волкодава. От поднявшегося шума встревожился весь аул.

      *Джингиль – тамариск.

      – Ну, отважные мужи! – обратился Шибут. – Как говорят «беги пока не побили». Давайте, поверните головы баранов в сторону зарослей джингиля. Аульные собаки, кажется, готовы проводить нас с почитанием…

      Сказал, как в точку попал. Аульные собаки, будто ласкаясь, стали окружать их со всех сторон.

      – Ну, начнем! – призвал друзей Жаргакбас, ударив прутиком по задней части барана. – Поскакали, чу-чу, мой аргамак*.

      Баран рванулся вперед.

      – И ты скачи, мой орел! Не дай бог, чтобы нас настигли эти собаки! – закричал Кылкенирдек, оглядываясь назад.

      От шума и переполоха зажглись огни сразу в нескольких домах, из некоторых даже повыскакивали люди. А наши отважные орлы, как клещи вцепившись в спину барана, руля его же рогами, стремятся поскорее нырнуть в темень. Только Жаргакбас, своей поблескивающей перепончатой головой отражаясь в лунном свете, покачивает ею то вниз, то верх, уверенно держась на спине животного. Все трое, словно падающая звезда, все больше стали растворяться в темноте…

      ***

      Трое кое-как добрались до дома и, недолго думая, распластались в постели. Они погрузились в такой сон, что проснулись лишь после полудня.

      – О-хо! Ну и уснули же, как убитые, – хватив за голову, подтянулся Шибут. – Ноет все тело. Неужели я всю ночь бодался с баранами?..

      – Если гудит твоя голова, то каково мне? – засмеялся Жаргакбас. – Мне тоже кажется, что всю ночь участвовал в кокпаре*.

      – Ну-ка,