Путешествие на Запад. Том 4. Чэн-энь У. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чэн-энь У
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия: Китайская классическая литература
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-020-7, 978-5-91051-020-7
Скачать книгу
на коня? Опять из-за меня задержка!

      – Наставник! Зачем ты так говоришь? – стал утешать его Сунь У-кун. – Кого же ты задерживаешь? Знаешь пословицу: «Кто хоть один день был твоим учителем, чти его как отца родного до конца своей жизни!» Мы, твои ученики, все равно, что твои сыновья. Ведь не зря говорят: «Сыну не надобно золото, ни серебро, а нужна ему любовь родительская!» Раз ты захворал, о какой же задержке может идти речь? Почему бы нам не побыть здесь несколько дней, пока ты поправишься!

      И вот все трое учеников принялись выхаживать своего больного учителя. Незаметно прошло утро, настал полдень, опять наступили сумерки, пролетела ночь, и снова забрезжил рассвет.

      Время шло незаметно, прошло два дня, а на третий Танский монах поднялся и подозвал к себе Сунь У-куна.

      – Эти дни мне было так плохо, что я не мог даже справиться о спасенной нами доброй женщине. Носили ли ей пищу? – спросил он.

      Сунь У-кун засмеялся:

      – Что ты все о ней беспокоишься? Позаботился бы лучше о своем здоровье.

      – Да-да, ты прав! – ответил Танский монах. – Поддержи меня, я хочу встать. Достань бумагу, кисть и тушь да одолжи тушечницу.

      – Для чего тебе? – удивился Сунь У-кун.

      – Мне надо написать письмо, – отвечал наставник, – я вложу в конверт также мое проходное свидетельство, а тебя попрошу доставить этот пакет в столицу Чанъань и отдать самому государю Тай-цзуну.

      – Для меня это сущие пустяки! – уверенно сказал Сунь У-кун. – На что-либо другое я, может быть, и неспособен, но что касается доставки писем, так на это я всегда готов. Ты только запечатай письмо как следует. Я совершу всего один прыжок и попаду прямо в Чанъань, там вручу письмо Танскому императору, затем снова совершу прыжок и предстану пред тобой. У тебя за это время даже тушь не успеет высохнуть в тушечнице. Но, постой! О чем же ты собираешься писать? Ну-ка, расскажи мне! Успеешь написать.

      Тут из глаз Танского монаха потекли слезы.

      – Вот что я напишу, – молвил он:

      Покорный твой слуга, монах несчастный,

      В слезах я трижды бью тебе челом,

      Желаю счастия тебе, здоровья

      На много, много лет.

                                         И пусть прочтут

      Перед тобой, о мудрый государь,

      Придворные чины и воеводы

      Мое послание.

                          Пусть все узнают,

      О чем тебе поведать я хочу.

      С надеждой я пошел к горе Линшань

      В тот самый день, когда ты повелел

      Мне родину покинуть, чтоб узреть

      Лицо святого Будды…

                Но, увы!

      Не ожидал я, сколько тяжких бед

      И сколько трудностей в пути я встречу!

      Не помышлял о том, что злой недуг

      На полпути меня задержит.

                                         Горе!

      Как тяжко болен я, и силы нет

      Идти вперед! А до дверей блаженных

      Жилища Будды, до святых ворот

      Его ученья – слишком далеко.

      Святые книги, знаю, ждут меня,

      Но не судьба мне их достать. Напрасно

      Потратил