Путешествие на Запад. Том 4. Чэн-энь У. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чэн-энь У
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия: Китайская классическая литература
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-020-7, 978-5-91051-020-7
Скачать книгу
подливой

      Разложены, нарядны, горделивы,

      Зажаренные овощи, ярки,

      Сочны, точь-в-точь пионов лепестки!

      Здесь все цветет, дымится и сверкает.

      Горячий суп в серебряных котлах,

      Настоенный на пряных овощах,

      С лапшой, заправлен перцем: разжигает

      Желанье он и дразнит жадный вкус.

      Все перечислить я и не берусь,

      Все кушанья, все блюда, все названья.

      А сколько там кореньев и грибов,

      Закусок разных – тысячи сортов!

      Ростки бамбука, тающие сладко

      На языке, как сахар, без остатка.

      Все десять самых лучших овощей:

      Имбирь нагорный, сладкий лук-порей,

      Листы бобовые, латук с салатом,

      Петрушка, спаржа, нежный сельдерей

      И мальва с мелкокрошенным шпинатом,

      В стихах как опишу я сотни блюд,

      Их вкус и запах, соус и приправу?

      Всех и не счесть, а новые несут!..

      На славу пир! – могу сказать по праву.

      Гости начали с того, что сперва определили места за столом по порядку старшинства. Первое место было предложено занять духу звезды Долголетия. Танский монах занял второе место. Правитель государства сел напротив. По бокам расселись Сунь У-кун, Чжу Ба-цзе и Ша-сэн. Далее, слева и справа, уселись несколько великих сановников и советников Тай-ши22, после чего сразу же было отдано распоряжение сановнику, ведавшему музыкой, пением и пляской, начинать представление. Правитель собственноручно подносил гостям пурпурные бокалы, наполненные вином. Один лишь Танский монах не выпил ни глотка.

      – Брат! – сказал Чжу Ба-цзе, обращаясь к Сунь У-куну. – Бери все мои фрукты и плоды, а взамен отдай мне все супы и рис.

      Сунь У-кун согласился, и Дурень принялся уплетать за обе щеки, ни крошки не оставляя после себя.

      Но вот пир подошел к концу, и дух звезды Долголетия стал прощаться. Правитель приблизился к нему, опустился на колени и начал с поклонами молить его дать совет, как избавиться от недуга и продлить жизнь.

      – Я, видишь ли, искал своего оленя, а потому не взял с собой никаких пилюль и снадобий, – отвечал дух Долголетия. – Я бы охотно дал тебе совет, как излечиться, но уж больно ты слаб и хил, не сможешь выполнить его. Ба! Да у меня в рукаве осталось еще три финика из тех, что я набрал для Восточного князя, когда потчевал его чаем. На, возьми их в подарок!

      Правитель тут же проглотил их и почувствовал облегчение: болезнь начала выходить из него. Вот почему впоследствии тот, кто вкушал финики, обретал долголетие.

      Чжу Ба-цзе стал просить старца:

      – Почтеннейший дух Долголетия! Дай и мне хоть несколько фиников.

      – А у меня больше нет при себе! – отвечал старец. – Как- нибудь в другой раз я подарю тебе хоть несколько цзиней.

      С этими словами он вышел из восточного дворца, поблагодарил за угощение, подозвал к себе белого оленя, вскочил ему на спину и улетел на облаке.

      Мы не станем рассказывать здесь о том, как правитель со своими женами и наложницами, все жители, знатные и простые, возжигали фимиам, кланялись и благодарили.

      – Ну, братья, – сказал Танский монах, – и нам пора в путь. Давайте прощаться с правителем.

      Но


<p>22</p>

Тай-ши – чин высшего придворного наставника, учителя молодого императора.