Путешествие на Запад. Том 2. Чэн-энь У. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чэн-энь У
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия: Китайская классическая литература
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-022-1, 978-5-91051-020-7
Скачать книгу
одной из последних двух, по преданиям, находилась обитель бессмертных.

      20

      Ню-тоу – Демон с головой быка. Служитель Владыки ада Янь-вана.

      21

      Гуань-гуй – лучшая корица.

      22

      Фу-цзы – ядовитые семена растения «волчий корень», употребляемые в качестве укрепляющего средства.

      23

      Бинь-лан – дерево арек.

      24

      Чжан – мера длины, равная 3,2 метра.

      25

      Якша – Демоны, выполняющие роль посланцев или патрулирующей охраны.

      26

      Уши свисают на плечи – символ храбрости.

      27

      Хуан-пао – в переводе «Желтый халат».

      28

      Сынок. – Назвать собеседника сыном или самого себя отцом или дедом собеседника, значит, нанести ему оскорбление.

      29

      Нормы отношений между людьми («У-лунь»). – Пять норм общественных и семейных отношений: отношения между государем и подданными, отцом и сыном, мужем и женой, братьями, друзьями.

      30

      Цзы Цзянь. – Имеются в виду семь выдающихся литераторов в эпоху Цзянь-ань (196—220 гг.).

      31

      Пань Ань – имя человека, прославившегося своей красотой.

      32

      Пиба – четырехструнный музыкальный инструмент.

      33

      Фынь – мера длины, равная 0,1 цуня.

      34

      В старом Китае ночное время делилось на стражи. Стража равна двум часам.

      35

      Ли – мера длины, равная 576 метрам.

      36

      Цзинь и My – Цзинь-гун и Му-му. Под этими именами иногда выступают в романе Сунь У-кун и Чжу Ба-цзе.

      37

      Цзинь – мера веса, равная примерно 596 граммам.

      38

      «Сань-люе» – военный трактат; составлен древним полководцем Хуан Ши-гуном.

      39

      «Лю-тао» – военный трактат, написанный полководцем Цзян гуном.

      40

      Праджня парамиты (санскр.) сутра. – Одна из освященных буддийских книг о достижении нирваны. Буквальный перевод: Сутра о высшей мудрости, нравственном и духовном совершенстве.

      41

      Государство Шэли. – Шэли – транскрипция санскритского слова Шарира. В переводе: драгоценные останки Будды. Здесь: страна Будды.

      42

      Сюань-у, он же Чжэнь-у – темный дух, или бог севера. Даосы почитают его как высшего небесного владыку. Изображается с распущенными волосами, босоногий и с мечом в руках. Перед ним вывешивается черное знамя, а по бокам от него стоят два полководца в виде черепахи и змеи.

      43

      Шэнь-нун – один из легендарных императоров Китая (2838 г. до н. э.). Ему приписывают изобретение земледелия.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAgMBAAAAAAAAAAAAAQACAwcFBggE/8QAGwEBAQEAAwEBAAAAAAAAAAAAAAECBAUGAwf/2gAMAwEAAhADEAAAAfSfc/lwRmWGlBYobEzLDYKQkNhK2EsCyQgas1ZiaUlkhsxnW7IklbkWgXVmJpQlhsglaDSAS1IRVRUpmXVmZWiWSWRNWNmJpSWRIxNauUklbApQ1ZiaUFobIFiNIBK2EsNgsKEtRK2EREJrWaXKqRDVGJdWKRDRAsNhKLCSQS1UasAlbBSNWC0NhLUSyRCA1u5zKKpErYQLRUS6udWCkC6SolBTVmM6q1c5zprEurCGsypI2S7uSXK0a1mlyqmZdWRmXVjZQLAqkEurGyMyw2QSi6uYxne7msznTZia0gqmVhTVgvJcYmhaN6zmWIzLqyBVNWE