– Я была бы рада этому.
Усевшись на деревянные, резные стулья и сделав заказ официанту, над столиком нависла уютная, домашняя атмосфера, наполненная дружескими разговорами, историями из детства и множеством других занимательных рассказов. Сильвия с интересом наблюдала за Кэрол и была вполне довольна выбором своего брата. Невеста Генри вела себя наилучшим образом, была красноречива, весела и обладала изысканными манерами. Конечно, за исключением того, что с первой секунды знакомства она предложила перейти на «ты». Но это был сущий пустяк, к тому же Сил сама была не против такого решения. Еще одну немаловажную роль в формировании симпатии к Кэрол сыграло то, что она ко всем своим положительным качествам являлась человеком мягким, участливым и отзывчивым. Она владела небольшим приютом для бездомных животных и заботилась о них как о своих детях. Помощь обездоленным зверькам была смыслом ее жизни, она всех их безумно любила и всегда отдавала только в добрые, заботливые руки. В общем Кэрол покорила сестру Генри и произвела на нее неизгладимое впечатление в самом хорошем смысле этого слова. Но все же, в какой-то момент чувствительную душу Сильвии пронзала необъяснимая тревога. Прежде всего, это случалось в те моменты, когда она ловила на себе жгуче-карий взгляд сидевшей напротив Кэрол. Он был несколько таинственным и в то же время слегка пугающим. Но Сильвия старалась не обращать на это внимания, списав все на разыгравшуюся фантазию из-за лишнего бокала вина.
Когда часы на высокой башне, которая стрелою взлетала вверх из середины Центральной площади, пробили десять, веселая компания покинула ресторан и вышла на улицу. Они смеялись и безустанно обменивались забавными шутками. Со стороны это выглядело, как будто давние знакомые, спустя много лет снова обрели друг друга. Девушки общались так, словно дружили с раннего детства, что не могло не радовать молодого жениха. Генри отлучился поймать такси, и девушки остались вдвоем. В этот момент произошло нечто довольно странное, что слегка напугало и непременно удивило Сильвию. Кэрол стояла прямо перед ней и обжигала ее жутким, карим взглядом с еле уловимой улыбкой на устах:
– Этого не может быть, – наконец-то заговорила она, – это попросту не возможно! Но…я вижу! Я могу это видеть!
Сильвия с удивлением устремила свой взор на новоиспеченную подругу, недоумевая, о чем идет речь, но невеста Генри продолжала свой странный монолог, как бы ни замечая негодования на лице собеседницы:
– Я слышала этот шепот. Он говорил о тебе. Ты его тоже должна была слышать. Ты ведь слышишь