Школа будущего. Фантастическая сказка. Ольга Летуценне. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Летуценне
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449834317
Скачать книгу
вот мы и в центре обучения «Оазис». Водоросли на поверхности – маскировка на всякий случай, хотя здесь есть система безопасности. Для людей без специальных гидрокостюмов или знаков, шлюз никогда не откроется. Здесь учатся одаренные ребята из нескольких стран, двадцать два человека. У них нет близких родственников, они попали сюда, когда им было девять, сейчас, соответственно, им двенадцать.

      – Ничего себе! – только и мог ответить Гриня.

      – Просто так, с улицы, сюда учеников не берут, придется сказать, что ты мой брат, четвероюродный, – торжественно сообщила Мэй-Лин.

      – Брат? Четвероюродный? – со смехом уточнил Гриня.

      – Да, – подтвердила Мэй-Лин, – Вроде и родственники, чтобы объяснить наличие паранормальных способностей. Там, откуда я родом, у всех есть такие способности.

      – Представляешь, Мэй-Лин оказывается моя сестра, четвероюродная, – торжественно сообщил он Виталине, та предпочла промолчать.

      – Ладно, давайте о более серьезных вещах, – бодро заполнила паузу МэйЛин, – но не здесь.

      Она аккуратно положила гидрокостюмы в отверстия, открывшиеся на стенах. Непосредственная Мэй-Лин искренне радовалась гостям. Она внимательно разглядывала их своими ярко-зелеными глазами с шоколадными ресницами. Золотые кудряшки, невысокий рост и даже небольшая склонность к полноте, – все в ней было гармоничным и очаровательным.

      – Тьери, давай отведем гостей в Оранжерею. Она как раз на этом же красном уровне, что и наш запасной шлюз.

      Ребята прошли по коридору с красными стенами цвета металлик, которые тускло поблескивали, светясь изнутри. В конце коридора показалась арка, увитая зеленью. Они вошли в арку и попали, как показалось Грине и Виталине, в райский сад.

      – Оранжерею создали для созерцательного отдыха, – пояснила Мэй-Лин.

      – Нервы восстанавливать, – добавил Тьери, – а то все время в замкнутом пространстве, на поверхность мы поднимаемся очень редко.

      Мягкая трава, пальмы и лианы радовали сочной зеленью. Между двух толстенных пальм, напоминающих огромные ананасы, журчал небольшой водопадик. Шум воды, пение птиц и аромат крупных ярких цветов умиротворяли.

      – Ах, как красиво! – воскликнула Виталина, разглядывая малиновый цветок размером с ее голову.

      – У меня вопрос, – начала Мэй-Лин, – с Гриней понятно, а Виталина, что умеет?

      – Она химик, выиграла районную и городскую олимпиады по химии, – начал рассказывать Гриня на эсперанто и параллельно переводить сказанное Вите.

      – Давай я сама расскажу о себе, а ты переводи, – предложила Вита. – Я биохимик по призванию, изучаю свойства воды, почти раскрыла состав двух эликсиров, чья рецептура утеряна далеко в древности. О них много рассказано в народном фольклоре, как о живой и мертвой воде. Мертвая вода регенерирует ткани живых организмов, а живая заново запускает механизмы жизнедеятельности.

      – О-ла-ла! –