Ничего не вышло.
Она стояла и смотрела во все глаза на его тяжелое пальто (слишком теплое для этого времени года) и высокие сапоги, заляпанные засохшей грязью, как будто он где-то резвился со свиньями. Он скинул пальто и небрежно бросил его на стоявший неподалеку стул, явив взору настолько вольный наряд, что она, пожалуй, ничего подобного на представителе противоположного пола и не видела никогда. На нем был узорчатый жилет, надетый поверх льняной рубашки, и то и другое в серых тонах, но никакого галстука. Ничто не прикрывало вырез рубашки, в котором виднелась жилистая шея и большой треугольник кожи, припорошенной черными волосами.
Она никогда раньше такого не видела. На пальцах можно пересчитать случаи, когда ей удавалось увидеть без галстука отца или Артура. Да и вообще, она в жизни своей не видела никого настолько мужественного.
Треугольник обнаженной кожи полностью поглотил ее.
После долгого молчания до Фелисити все же дошло, что она неприлично уставилась на мужчину, и девушка перевела взгляд на женщину, чьи брови высоко взлетели. Она точно знала, что чувствует Фелисити. Не в силах выдерживать ее любопытный взгляд, Фелисити снова посмотрела на Дьявола, на этот раз на его лицо. Еще одна ошибка! Привыкнет ли она когда-нибудь к тому, как он красив?
Тем не менее он мог бы не смотреть на нее так, словно она насекомое, попавшее ему в овсянку.
Впрочем, он не похож на мужчину, который ест овсянку.
Он прищурился, и Фелисити поняла, что с нее довольно.
– Что вы едите на завтрак?
– Что, во имя… – Он помотал головой, словно пытался прояснить мозги. – Что?!
– Не овсянку, нет?
– Боже милосердный. Нет!
– Очень увлекательно, – сказала женщина.
– Во всяком случае, не для тебя, – отозвался он.
Фелисити ощетинилась, услышав этот резкий тон.
– Вам не следует так с ней разговаривать.
Женщина широко улыбнулась.
– Полностью согласна.
Фелисити повернулась.
– Думаю, мне пора идти.
– Вам не следовало приходить, – произнес он.
– Эй! Ты точно не должен так разговаривать с ней! – воскликнула женщина.
Дьявол уставился в потолок, словно просил послать ему терпения.
Фелисити попыталась пройти мимо него.
– Погодите. – Он протянул руку, чтобы остановить ее. – Прежде всего – как вы сюда попали?
Фелисити остановилась.
– Вы же дали мне адрес.
– И вы просто пришли сюда из Мейфэра?
– Какая разница, как я пришла?
Ее вопрос взбудоражил его.
– Разница большая, потому что по пути сюда с вами могло приключиться все, что угодно. На вас могли напасть грабители. Вас могли похитить любые головорезы, а затем потребовать выкуп.
Сердце девушки отчаянно заколотилось.
– Злодейского