Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука. Александр Иванович Шиколенков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Иванович Шиколенков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785449806758
Скачать книгу
аю глубокую благодарность С.Балыбердину

      за интересные беседы о древней письменности.

      Вопрос о докирилловой письменности краеугольный вопрос русской истории. Важность темы породила несметное число сказок и легенд. Одни придумки рождены за пределами страны, их основа – идеология, другие – патриотический ответ на иноземные творения. Принимая чужие сказки и сочиняя свои мы не обретаем историю предков, но так хочется прикоснуться к своему и родному. Повинуясь естественному желанию сказки и далее будут рождаться, а реальная история удаляться. Выход один – остановить конвейер мифотворчества, предъявив факты истории. Это реально, поскольку действительные факты существуют и давно известны.

      Письменность – одна из форм существования человеческого языка. Мы приходим в мир не владея никаким языком. К этому благу ребенка приобщают родители и учителя начальной школы. В Библии первые люди поумнели потребив «плод запретного древа» и начав жизнь по программе заповедей. Человечество развивается, полученный опыт требуется сохранять для потомков. И вот тут…

      Блага цивилизации рождает необходимость. Так и письменность. Она не так уж и нужна для малых сообществ, но для многомиллионного населения значительных территорий письменность – насущная потребность. Эту потребность реализует тот, кому она нужна, а не идеология соседних стран, у которых своя жизнь, свои цели и потребности. Объявление больших народов бесписьменными, включая и народ русский – большое лукавство.

      Назначение знаков письма предполагает их стабильность во времени, что и обеспечивает сохранение знаний предшествующих поколений. Замена существующего алфавита это путь к утрате накопленных знаний. К тому же результату ведет и объявление права на чью-либо письменность. В конечном итоге вопрос о письменности это вопрос о власти и суверенитете. Соглашаясь со сказками о подарке письма народ теряет имя и забывает свою историю. Это процесс ассимиляции. Понятие «ассимилировать», от лат. assimilatio – уподобление, усвоение. В социологии и этнографии это потеря отличительных черт и их замена на аналогичные черты другого этноса. Ассимиляция может проходить естественно, а может и агрессивно – через «подарки». Рассмотрим примеры.

      Самоназвание предков русских и большинства народов Европы – арии. Языки народов содержат многочисленные следы прежнего самоназвания – «арья». Такие следы сохранились во многих языках, что говорит о расселении многочисленного в прошлом народа. Вот реальные примеры следов слова «арья». Греческое слово «аристократия» – принадлежность к наивысшему слою общества, ирландское «aire» в значении «вождь», скандинавское «arjoster» – «знатнейшие», русское «боярин» – «большой ярый», хеттское «ara» – «свободный» и т. д. По мнению исследователя древней Руси Ю. Д. Петухова, «арии» – это самоназвание русов, не требующее перевода. «Арии» («арьи») – «ярые», жизненно активные, жизнестойкие. Сохранившиеся слова отмечают элитные слои народов Евразии.

      Мировоззрение, магия, язык и письмо консолидированного народа в свое время стало доступно и будущим древним грекам, а те как бы создали письменность потомкам ариев. В действительности эта явно поздняя догма, скрывающая распространение власти Римской империи над соседними народами.

      Вопросы внешней политики многогранны. В процесс вмешался Ближний Восток и Центральная Азия. История потекла по незапланированному Римом руслу. Однако заготовки легенд сохранились, и были реализованы славянским народам как подарки просвещения.

      Не лишним будет напомнить, что у предков русских процветал культ Солнца. Для потомков народа, пришедшего с Севера, это не удивительно. От Света происходит и само понятие «Просвещение», связанное со знаниями ариев. Как такое понятие могло родиться без предмета просвещения до его подарка? Просвещение – дитя своих родителей – Родного Языка и Родной же Письменности! Приняв зарубежные догмы о родителях забыли, правда не все. С той поры и существуют две параллельные истории Руси. Оби части в XIV веке удалось примирить волхву, известному под церковным именем Сергий Радонежский. Сергий один из столпов мысли, кому ныне живущие обязаны образованием государства Россия, [1].

      Почему от родного языка и письма нас пытаются отлучить то так, то эдак?

      Церковное письмо, объявленное первым русским, это письмо, как и язык – искусственны. Они рождены потребностью Церкви Римской империи, возникшей на определенном этапе истории этносов.

      Искусственные языки – путь к искажению мышления, под каким бы соусом сие не подавалось. Исследования показали, что искусственные языки нарушают процессы мозга, ответственные за творчество. Тоже происходит и при сокращении словарного запаса. Церковно-славянский язык, созданный более тысячи лет назад, не развивается, сохраняя догматы религии, ограниченные запасом старинных слов. Для того он и создан. А древний русский, тот, что существовал до искусственного церковного?

      Этот язык никогда не был мертвым, развиваясь, он непрерывно обогащает творчество народов: русского и его соседей.

      Президент Российской Академии наук во времена императора Николая