Страсть герцога. Сабрина Джеффрис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сабрина Джеффрис
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9786171272477
Скачать книгу
какого рода он является. Мне с трудом верилось, что человек с безупречной репутацией Мэнтона стал бы потворствовать выходкам Бонно, но коль уж ему не было о них известно…

      – Каким выходкам, сэр? – перебила его Лизетт, чувствуя, что ее пульс ускоряется с каждым словом герцога. – Что сделал мой брат?

      – Простите, мадам, но я предпочел бы обсудить это с менее заинтересованным лицом. Скажите мне, где Мэнтон, и я оставлю вас в покое.

      – Как я уже сказала, я не вправе об этом говорить. Но если вы скажете мне, что, по вашему мнению, сделал Тристан, обещаю судить о его действиях так же беспристрастно, как и вы.

      Скримшоу издал звук, напоминавший смешок, однако под испепеляющим взглядом герцога быстро зашелся кашлем.

      – Похоже, мы зашли в тупик, – произнес герцог ледяным тоном.

      Лизетт скрестила руки на груди.

      – По всей видимости.

      – Я не уйду без информации, которую ищу.

      – Я не скажу вам ничего, не зная, в чем дело. Потому у вас есть два выбора, ваша милость. Вы можете честно и прямо рассказать мне о причинах своего недовольства, и я помогу вам найти ответ на этот вопрос. Или вы можете ночевать в нашей гостиной всю следующую неделю, дожидаясь возвращения Дома.

      – Неделю! – воскликнул герцог.

      – Как я уже сказала, он ведет расследование. Это иногда занимает время.

      Лайонс едва слышно пробормотал проклятье.

      – Вы осознаете, что я мог бы привести сюда полдюжины полицейских, которые перевернут это место вверх дном в поисках нужной мне информации?

      Настала очередь Лизетт испепеляюще посмотреть на герцога.

      – Могли бы. Однако вы обнаружите, что подобное поведение делает меня лишь еще более упрямой. К тому времени, когда вы вернетесь с полицейскими, я уже избавлюсь ото всей полезной для вас информации. И тогда вам придется бросить меня в тюрьму, чтобы вытащить из меня хоть что-то.

      Герцог моргнул, однако затем, к удивлению Лизетт, резко рассмеялся.

      – Вы грозный противник, мисс Бонно.

      – Сочту это за комплимент, – произнесла она лукаво.

      – Ну разумеется. Очень хорошо. Я скажу вам, что знаю я, если вы скажете мне, что знаете вы. – Он кивнул в сторону Скримшоу. – Но лишь в случае, если мы продолжим этот разговор вдали от посторонних ушей.

      Теперь, выиграв схватку, Лизетт начала беспокоиться, как бы не проиграть сражение. Если герцог требовал подобной секретности, это означало, что Тристан и правда совершил что-то очень плохое.

      – Разумеется, ваша милость, – ответила она дрожащим голосом и, обернувшись к Скримшоу, добавила: – Будь добр, попроси миссис Биддл принести нам чаю наверх, в кабинет. Полагаю, эта дискуссия затянется.

      – Думаю, одним лишь чаем дело не ограничится, – пробормотал Скримшоу.

      Взяв у герцога цилиндр и сюртук, он удалился.

      Лизетт начала подниматься по лестнице.

      – Если вы пройдете за мной, сэр, уверена, мы сможем разобраться в этой путанице.

      Герцог последовал за ней.

      – Чертовски на это надеюсь.

      «Как и я», – подумала Лизетт.