Ночные свидания. Клер Уиллис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клер Уиллис
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-271-41644-6
Скачать книгу
усмехнулся, как только умеет улыбаться умудренный жизнью человек, повидавший немало жизненных коллизий, смешных и печальных.

      – Рад тебя видеть. Как поживешь, центурион?

      Они обнялись.

      – Прекрасно, Сципио. Но я никогда не сражался в армии Цезаря, разве ты забыл? – Джейкоб обрадовался нежданной встрече со старым приятелем. Он уже давно не беседовал по-дружески с кем-нибудь из вампиров.

      – Я все помню. Ты родился в 1750 году в городе Провиденс, штат Род-Айленд, за тысячу лет и миль от Древнего Рима. – Сципио, прищурившись, взглянул на друга. Его глаза была бледно-голубого небесного цвета. Хотя роговицы его глаз казались подернутыми пленкой, словно старыми потрепанными занавесками, видел Сципио отлично. Глаза он повредил, будучи человеком, и эти повреждения сохранились как память о прошлом. – Увы, я ничего не забываю, хотя кое-что следовало бы. Обычно так я называю любого командира или старшего по должности. Извини, с годами становится все труднее держать в подчинении нашу разношерстную команду.

      – Проходи и чувствуй себя как дома. Ты один? – Джейкоб оглянулся назад.

      – Один.

      Джейкоб провел гостя к себе в квартиру и усадил на удобном диване. Римлянин отказался от предложенных напитков, предпочтя всем им стакан холодной воды. Джейкоб сел рядом, перебросив ноги через ручку дивана.

      – Каким ветром тебя занесло ко мне, Сципио?

      Римлянин молча вертел в руках бокал с водой, восхищаясь ее прозрачностью и чистотой.

      – Хотелось бы, благоприятным. Увы, новости не очень хорошие. Меня направил Совет.

      – Я в чем-то провинился? – осторожно спросил Джейкоб. Уже несколько лет он опасался, что Совет может отстранить его от выполняемого задания, решив, что он «слишком неравнодушен» к объекту. Совет мог поручить ему какое-нибудь иное, более скучное задание, вроде охраны банка крови. Неужели наверху уже прослышали о его оплошности на недавней свадьбе?

      – Нет, я здесь не из-за тебя. Сюда меня привел Ричард Лазарус.

      Холодный пот прошиб Джейкоба. Новость оказалась намного хуже, чем он предполагал. По старой привычке, за которую его ругала умершая жена, он хотел было подергать себя за бороду. Однако бороды он уже давно не носил, так что его пальцы коснулись гладко выбритого подбородка. Сколько лет минуло с тех пор, как он сумел убедить себя, что все в прошлом. Но то, чего он больше всего боялся, кажется, грозило повториться опять.

      – Лазарус в Сан-Франциско? Что ему здесь понадобилось?

      – Не знаю. Нам известно лишь то, что за это время он убил двух женщин и что он живет в отеле «Восточный мандарин».

      Джейкоб сглотнул застрявший в горле комок и посмотрел в окно на море светящихся огоньков, каждый из которых представлял собой бьющееся человеческое сердце. Их было много, но его волновала судьба лишь одного.

      – Лазарусу известно о моем задании? Не поэтому ли он приехал сюда?

      – Пока ничего не известно. – Сципио расстегнул