THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Giovanni Boccaccio
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9788027231355
Скачать книгу
thus slept, she having (unluckily) appointed another meeting with Guiscardo, left hir Gentlewomen in the Garden, and stealing softly into her Chamber, having made all fast and sure, for being descried by any person: opened the doore to Guiscardo, who stood there ready on the staire-head, awaiting his entrance; and they sitting downe on the bed side (according as they were wont to do) began their usuall kinde of conference againe, with sighes and loving kisses mingled among them. It chanced that the King awaked, and both hearing and seeing this familiarity of Guiscardo with his Daughter, he became extreamly confounded with greefe thereat. Once he intended, to cry out for have them both there apprehended; but he helde it a part of greater wisedome, to sit silent still, and (if he could) to keepe himselfe so closely concealed: to the end, that he might the more secretly, and with farre lesse disgrace to himselfe, performe what he had rashly intended to do.

      The poore discovered Lovers, having ended their amorous interparlance, without suspition of the Kings being so neere in person, or any else, to betray their overconfident trust; Guiscardo descended againe into the Cave, and she leaving the Chamber, returned to her women in the Garden; all which Tancrede too well observed, and in a rapture of fury, departed (unseene) into his owne lodging. The same night, about the houre of mens first sleepe, and according as he had given order; Guiscardo was apprehended, even as he was comming forth of the loope-hole, and in his homely leather habite. Very closely was he brought before the King, whose heart was swolne so great with griefe, as hardly was he able to speake: notwithstanding, at the last he began thus. Guiscardo. cardo, the love and respect I have used towards thee, hath not deserved the shamefull wrong which thou hast requited me withall, and as I have seene with mine owne eyes this day. Whereto Guiscardo could answer nothing else, but onely this: Alas my Lord! Love is able to do much more, then either you, or I. Whereupon, Tancrede commanded, that he should be secretly well guarded, in a neere adjoyning Chamber, and on the next day, Ghismonda having (as yet) heard nothing hereof, the Kings braine being infinitely busied and troubled, after dinner, and as he often had used to do: he went to his daughters Chamber, where calling for her, and shutting the doores closely to them, the teares trickling downe his aged white beard, thus he spake to her.

      Ghismonda, I was once grounded in a setled perswasion, that I truely knew thy vertue, and honest integrity of life; and this beleefe could never have beene altred in mee, by any sinister reports whatsoever, had not mine eyes seene, and mine eares heard the contrary. Nor did I so much as conceive a thought either of thine affection, or private conversing with any man, but onely he that was to be thy husband. But now, I my selfe being able to avouch thy folly, imagine what an heart-breake this will be to me, so long as life remaineth in this poore, weake, and aged body. Yet, if needes thou must have yeelded to this wanton weaknesse, I would thou hadst made choise of a man, answerable to thy birth and Nobility: whereas on the contrary, among so many worthy spirits as resort to my Court, thou likest best to converse with that silly young man Guiscardo, one of very meane and base descent, and by me (even for Gods sake) from his very youngest yeares, brought up to this instant in my Court; wherein thou hast given me much affliction of minde, and so overthrowne my senses, as I cannot well imagine how I should deale with thee. For him, whom I have this night caused to be surprized, even as he came forth of your close contrived conveyance, and detaine as my prisoner, I have resolved how to proceed with him: but concerning thy selfe, mine oppressions are so many and violent, as I know not what to say of thee. e. way, thou hast meerly murthered the unfeigned affection I bare thee, as never any father could expresse more to his childe: and then againe, thou hast kindled a most just indignation in me, by thine immodest and wilfull folly, and whereas Nature pleadeth pardon for the one, yet justice standeth up against the other, and urgeth cruell severity against thee: neverthelesse, before I will determine upon any resolution, I come purposely first to heare thee speake, and what thou canst say for thy selfe, in a bad case, so desperate and dangerous.

      Having thus spoken, he hung downe the head in his bosome, weeping as aboundantly, as if he had beene a childe severely disciplinde. On the other side, Ghismonda hearing the speeches of her Father, and perceiving withall, that not onely her secret love was discovered, but also Guiscardo was in close prison, the matter which most of all did torment her; she fell into a very strange kinde of extasie, scorning teares, and entreating tearmes, such as feminine frailety are alwayes aptest unto: but rather, with height of courage, controuling feare or servile basenesse, and declaring invincible fortitude in her very lookes, she concluded with her selfe, rather then to urge any humble perswasions, she would lay her life downe at the stake. For plainely she perceived, that Guiscardo already was a dead man in Law, and death was likewise welcome to her, rather then the deprivation of her Love; and therefore, not like a weeping woman, or as checkt by the offence committed, but carelesse of any harme happening to her: stoutely and couragiously, not a teare appearing in her eye, or her soule any way to be perturbed, thus she spake to her Father.

      Tancrede, to denie what I have done, or to entreate any favour from you, is now no part of my disposition: for as the one can little availe me, so shall not the other any way advantage me. Moreover, I covet not that you should extend any clemency or kindnesse to me, but by my voluntary confession of the truth do intend (first of all) to defend mine honour, with reasons sound, good, and substantiall, and then vertuously pursue to full effect, the greatnesse of my minde and constant resolution. True it is, that I have loved, and still do, honourable Guiscardo, purposing the like so long as I shall live, which will be but a small while: but if it be possible to continue the same affection after death, it is for ever vowed to him onely. Nor did mine owne womanish weaknesse so much thereto induce me, as the matchlesse vertues shining clearly in Guiscardo, and the little respect you had of marrying me againe. Why royall Father, you cannot be ignorant, that you being composed of flesh and blood, have begotten a Daughter of the selfe same composition, and not made of stone or iron. Moreover, you ought to remember (although now you are farre stept in yeeres) what the Lawes of youth are, and with what difficulty they are to be contradicted. Considering withall, that albeit (during the vigour of your best time) you evermore were exercised in Armes; yet you should likewise understand, that negligence and idle delights, have mighty power, not onely in young people, but also in them of greatest yeares.

      I being then made of flesh and blood, and so derived from your selfe; having had also so little benefit of life, that I am yet in the spring, and blooming time of my blood: by either of these reasons, I must needs be subject to naturall desires, wherein such knowledge as I have once already had, in the estate of my marriage, perhaps might move a further intelligence of the like delights, according to the better ability of strength, which exceeding all capacity of resistance, induced a second motive to affection, answerable to my time and youthfull desires, and so (like a yong woman) I became came againe; yet did I strive, even with all my utmost might, and best vertuous faculties abiding in me, no way to disgrace either you or my selfe, as (in equall censure) yet have I not done. But Nature is above all humane power, and Love commanded by Nature, hath prevailed for Love, joyning with Fortune: in meere pitty and commiseration of my extreame wrong, I found them both most benigne and gracious, teaching mee a way secret enough, whereby I might reach the height of my desires, howsoever you became instructed, or (perhaps) found it out by accident; so it was, and I deny it not.

      Nor did I make election of Guiscardo by chance, or rashly, as many women doe, but by deliberate counsell in my soule, and most mature advise; I chose him above all other, and having his honest harmelesse conversation, mutually we enjoyed our hearts contentment. Now it appeareth, that I have not offended but by love; in imitation of vulgar opinion, rather then truth: you seeke to reprove me bitterly, alleaging no other maine argument for your anger, but onely my not choosing a Gentleman, or one more worthy. Wherein it is most evident, that you do not so much checke my fault, as the ordination of Fortune, who many times advanceth men of meanest esteeme, and abaseth them of greater merit. But leaving this discourse, let us looke into the originall of things, wherein we are first to observe, that from one masse or lumpe of flesh, both we, and all other received our flesh, and one Creator hath created all things; yea, all creatures, equally in their forces and faculties, and equall likewise in their vertue: which vertue was the first that made distinction of birth and equality, in regard, that such as have the most liberall portion thereof, and performed actions thereto answerable, were thereby tearmed noble; all the rest remaining unnoble: now although contrary use did afterward hide and conceale this Law, yet was it not therefore banished from Nature or good manners. In which respect,