Sappho: Memoir, text, selected renderings, and a literal translation. Henry Thornton Wharton. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Henry Thornton Wharton
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664619211
Скачать книгу
to appreciate her true position. Nothing that has been written since has succeeded in invalidating his main conclusions, despite all the onslaughts of Colonel Mure and those few who sympathised with him.

      

      Consequently the next self-standing edition of Sappho, by Christian Friedrich Neue, pp. 106, 4to, Berlin, 1827, embodying the results of the 'new departure,' was far in advance of its predecessors—not in cumbrous elaboration, but in critical excellence. Neue's life of the poetess was written in the light of Welcker's researches; his purification of the text was due to more accurate study of the ancient manuscripts, assisted by the textual criticisms published by Bishop Blomfield the previous year in the Cambridge Museum Criticum.

      Since Neue's time much has been written about Sappho, for the most part in Latin or German. The final revision of the text, and collection of all that can now be possibly ascribed to her, was made by Theodor Bergk, in his Poetae Lyrici Graeci, pp. 82–140 of the third volume of the fourth edition, 8vo, Leipzig, 1882, which I have here, with rare exceptions, followed.

      There is a noteworthy dissertation on her life by Theodor Kock, Alkäos und Sappho, 8vo, Berlin, 1862, in which the arguments and conclusions of Welcker are mainly endorsed, and elaborated with much mythological detail.

      Perhaps the fullest account of Sappho which has recently appeared is that by A. Fernandez Merino, a third edition of which was published at Madrid early last year. Written in Spanish, it discusses in an impartial spirit every question concerning Sappho, and is especially valuable for its copious references.

      Professor Domenico Comparetti, the celebrated Florentine scholar, to whom I shall have occasion to refer hereafter, has recently done much to familiarise Italian readers with the chief points of Sapphic criticism. His enthusiasm for her character and genius is all that can be desired, but his acceptance of Welcker's arguments is not so complete as mine. Where truth must lie between two extremes, and evidence on either side is so hard to collect and estimate, it is possible for differently constituted minds to reach very different conclusions. The motto at the back of my title-page is the guide I am most willing to follow. But, after all, to use the words of a friend whom I consulted on the subject, 'whether the pure think her emotion pure or impure; whether the impure appreciate it rightly, or misinterpret it; whether, finally, it was platonic or not; seems to me to matter nothing.' Sappho's poetic eminence is independent of such considerations. To her,

      All thoughts, all passions, all delights,

      Whatever stirs this mortal frame,

      All are but ministers of Love,

      And feed his sacred flame.

      Those who wish to learn more about Sappho than is here recorded will find a guide in the Bibliography which I have added at the end of the volume. My sole desire in these pages is to present 'the great poetess' to English readers in a form from which they can judge of her excellence for themselves, so far as that is possible for those to whom Aeolic Greek is unfamiliar. Her more important fragments have been translated into German, French, Italian, and Spanish, as well as English; but all previous complete editions of her works have been written solely by scholars for scholars. Now that, through the appreciation of Sappho by modern poets and painters, her name is becoming day by day more familiar, it seems time to show her as we know her to have been, to those who have neither leisure nor power to read her in the tongue in which she wrote.

      I have not concerned myself much with textual criticism, for I do not arrogate any power of discernment greater than that possessed by a scholar like Bergk. Only those who realise what he has done to determine the text of Sappho can quite appreciate the value of his work. Where he is satisfied, I am content. He wrote for the learned few, and I only strive to popularise the result of such researches as his: to show, indeed, so far as I can, that which centuries of scholarship have succeeded in accomplishing.

      The translations by Mr. John Addington Symonds, dated 1883, were all made especially for this work in the early part of that year, and have not been elsewhere published. My thanks are also due to Mr. Symonds for much valuable criticism.

      The medallion which forms the frontispiece has been engraved by my friend Mr. John Cother Webb, after the head of Sappho in the picture by Mr. L. Alma Tadema, R.A., exhibited at the Royal Academy in 1881, as 'op. ccxxiii.,' and now in America. I trust that my readers will sympathise with me in cordial gratitude to both artist and engraver, to the one for his permission, to the other for his fidelity.

      HENRY T. WHARTON.

      39 ST. GEORGE'S ROAD,

      KILBURN. LONDON, N.W.,

      May 1885.

       Table of Contents

      Mr. H. T. Wharton—known to book-lovers as 'Sappho Wharton'—died on August 22, 1895, after a lingering illness due to influenza, at his residence in West Hampstead; and he lies buried in the neighbouring cemetery of Fortune Green.

      Henry Thornton Wharton was born in 1846 at Mitcham, in Surrey, of which parish his father was then vicar. His mother, who survives him, was a Courtenay, a cousin of the Earl of Devon. His elder brother, the author of Etyma Graeca and Etyma Latina, is a Fellow of Jesus College, Oxford; a younger brother shares his taste for ornithology. He was educated as a day-boy at the Charterhouse, in its old Smithfield days; and after spending a short time in the classical department of King's College, he went up to Oxford in 1867, as a commoner of Wadham. That college had no more enthusiastic alumnus, and he will be greatly missed, both at the Gaudy and at the annual dinner in London. He graduated in 1871 with honours in natural science, and then joined the medical school at University College. On qualifying as M.R.C.S. in 1875, he settled down to general practice in West Hampstead. He never earned a large income; but his devotion to all his patients, and in particular his generosity to the poor, will cause his memory to be long held in honour.

      The general public first heard of him in 1885, when he brought out his Sappho—memoir, text, selected renderings, and a literal translation (David Stott). The book met with an immediate success, partly because it supplied a want, and partly from the attractive form in which it was produced. A second edition was called for within two years; and this very summer a third, with additions, has been published by Mr. John Lane. The author spared no pains to make the volume worthy of its subject. Merely as a specimen of book-making, it has few rivals. The Royal Press of Berlin lent a fount of Greek type, which had never before been used in this country. Prof. Blass, of Kiel, gave his assistance in determining the obscure text of the fragments. Mr. John Addington Symonds contributed special metrical versions of all the longer pieces. Mr. John Cother Webb engraved for frontispiece the head of Sappho in Mr. Alma Tadema's famous picture, the original of which has since gone to America. Of Mr. Wharton's own work we must be content to praise the memoir, marked by good sense as well as erudition; and the bibliography, which includes the latest programs of Russian universities. The result is one of the rare books that give fresh life to an ancient author, and beget other good books, such, in this case, as Michael Field's Long Ago. It appeals alike to the scholar, the bibliophile, and the general public; and by it the author's name will be preserved, along with that of the immortal poetess, when far more notorious writers of the day are forgotten.

      But Mr. Wharton was by no means a man of one book. Though he had got together a choice collection of English literature, his real interest lay in natural history. It would be difficult, indeed, to say to which of its branches he was most devoted. His knowledge of ornithology was based upon observation as much as upon books. His eye and ear were both highly trained, and he always made his learning subservient to nature. So, again, with regard to botany. While he did not despise the most technical details, it was his delight to accompany gatherings of autumn fungus-hunters, and to point out what was wholesome and what poisonous. He was one of the joint compilers of the official List of British Birds published by the B. O. U. (1883), his special task being to supervise and elucidate the Latin nomenclature; and he contributed a chapter on the