Сапфировое счастье. Патрисия Тэйер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патрисия Тэйер
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-02977-5
Скачать книгу
отодвинулась, предоставив ему возможность открыть дверь ее квартиры.

      Нора вошла в небольшую прихожую, положила сумку на столик, потом прошла в гостиную, где увидела сидящую перед телевизором Милли. Няня ее сына бросилась к ней.

      – О, Нора! – воскликнула она, осмотрев лицо подруги. – Я не думала, что ты так сильно пострадала.

      – Не волнуйся, Милли. Я в полном порядке. Правда.

      Пожилая женщина нахмурилась.

      – Не забывай, что я тоже медсестра. – Она бросила взгляд на детектива. – Вы офицер Рэнделл? Я Милли Картер, соседка Норы и няня ее сына. Спасибо, что привезли ее домой.

      – Не стоит.

      Нора пояснила:

      – У меня небольшое сотрясение, поэтому я не могла сама вести машину, но она мне понадобится, чтобы добираться до работы.

      Брендон покачал головой:

      – Не думаю, что в госпитале ждут, что вы выйдете на работу в ближайшие дни. Однако другой офицер пригонит вашу машину.

      – Значит, у вас есть время, чтобы выпить кофе, – заключила Милли, прежде чем Нора успела хоть что-то сказать. – Сливки или сахар?

      – Черный без сахара, спасибо, – ответил он.

      Нора хотела возразить, но ее силы иссякли. Она закрыла глаза, внезапно почувствовав страшную слабость. Следующее, что она осознала, был бросившийся к ней детектив.

      – Осторожно! – Он обнял ее одной рукой и подвел к дивану. – Вам лучше присесть.

      – Все хорошо, – солгала она.

      – Совсем не хорошо. Наверное, это запоздалая реакция. Может быть, вам следует лечь в постель?

      – Нет! – Она покачала головой, стараясь не думать о том, что этот человек может оказаться в ее комнате.

      Он наклонился к ней:

      – Нора, вы уверены, что все в порядке?

      Неподдельное сочувствие отражалось в его темных глазах, но она не могла позволить себе опереться на кого-то, особенно на мужчину. Ни за что. Так было безопаснее для нее и сына.

      – У вас была тяжелая ночь.

      Ее глаза вдруг наполнились слезами. Она попыталась их сморгнуть.

      – Я в порядке, – солгала она. – Обязана быть в порядке.

      Брендон не мог подавить желание защитить эту женщину.

      – Вы такой крепкий орешек? – спросил он с улыбкой. – Дайте возможность кому-то позаботиться о вас. – Неожиданно для самого себя он протянул руку и смахнул слезинку с ее нежной щеки. Его голос смягчился. – Вам совсем не обязательно всегда быть такой сильной.

      – Но я сильная, – сказала она.

      Услышав дрожь в голосе Норы, Брендон снял плед со спинки дивана и набросил на нее:

      – Вы замерзли?

      – Немножко.

      Он растер ее руки, отчего ей стало немного теплее. Она была такая нежная. Детектив старался не думать о том, что могло случиться с ней, не окажись он там вовремя.

      – У вас есть родственники, которым я мог бы позвонить? Есть кто-то, кто мог бы побыть с вами?

      Нора взглянула на Брендона своими потрясающими сапфировыми глазами. У него пересохло в горле, в груди все сжалось.

      Наконец она покачала головой:

      – Возможно,