THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмиль Золя
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027219599
Скачать книгу
some coppers out of a little canvas bag and handed them to him; whereupon he went off to vent his impatience and tap the ground with his stick a little further away. Madame Francois took hold of Balthazar’s bridle and backed him so as to bring the wheels of the waggon close to the footway. Then, having marked out her four yards with some wisps of straw, after removing the back of the cart, she asked Florent to hand her the vegetables bunch by bunch. She arranged them sort by sort on her standing, setting them out artistically, the “tops” forming a band of greenery around each pile; and it was with remarkable rapidity that she completed her show, which, in the gloom of early morning, looked like some piece of symmetrically coloured tapestry. When Florent had handed her a huge bunch of parsley, which he had found at the bottom of the cart, she asked him for still another service.

      “It would be very kind of you,” said she, “if you would look after my goods while I put the horse and cart up. I’m only going a couple of yards, to the Golden Compasses, in the Rue Montorgueil.”

      Florent told her that she might make herself easy. He preferred to remain still, for his hunger had revived since he had begun to move about. He sat down and leaned against a heap of cabbages beside Madame Francois’s stock. He was all right there, he told himself, and would not go further afield, but wait. His head felt empty, and he had no very clear notion as to where he was. At the beginning of September it is quite dark in the early morning. Around him lighted lanterns were flitting or standing stationary in the depths of the gloom. He was sitting on one side of a broad street which he did not recognise; it stretched far away into the blackness of the night. He could make out nothing plainly, excepting the stock of which he had been left in charge. All around him along the market footways rose similar piles of goods. The middle of the roadway was blocked by huge grey tumbrels, and from one end of the street to the other a sound of heavy breathing passed, betokening the presence of horses which the eye could not distinguish.

      Shouts and calls, the noise of falling wood, or of iron chains slipping to the ground, the heavy thud of loads of vegetables discharged from the waggons, and the grating of wheels as the carts were backed against the footways, filled the yet sonorous awakening, whose near approach could be felt and heard in the throbbing gloom. Glancing over the pile of cabbages behind him. Florent caught sight of a man wrapped like a parcel in his cloak, and snoring away with his head upon some baskets of plums. Nearer to him, on his left, he could distinguish a lad, some ten years old, slumbering between two heaps of endive, with an angelic smile on his face. And as yet there seemed to be nothing on that pavement that was really awake except the lanterns waving from invisible arms, and flitting and skipping over the sleep of the vegetables and human beings spread out there in heaps pending the dawn. However, what surprised Florent was the sight of some huge pavilions on either side of the street, pavilions with lofty roofs that seemed to expand and soar out of sight amidst a swarm of gleams. In his weakened state of mind he fancied he beheld a series of enormous, symmetrically built palaces, light and airy as crystal, whose fronts sparkled with countless streaks of light filtering through endless Venetian shutters. Gleaming between the slender pillar shafts these narrow golden bars seemed like ladders of light mounting to the gloomy line of the lower roofs, and then soaring aloft till they reached the jumble of higher ones, thus describing the open framework of immense square halls, where in the yellow flare of the gas lights a multitude of vague, grey, slumbering things was gathered together.

      At last Florent turned his head to look about him, distressed at not knowing where he was, and filled with vague uneasiness by the sight of that huge and seemingly fragile vision. And now, as he raised his eyes, he caught sight of the luminous dial and the grey massive pile of Saint Eustache’s Church. At this he was much astonished. He was close to Saint Eustache, yet all was novel to him.

      However, Madame Francois had come back again, and was engaged in a heated discussion with a man who carried a sack over his shoulder and offered to buy her carrots for a sou a bunch.

      “Really, now, you are unreasonable, Lacaille!” said she. “You know quite well that you will sell them again to the Parisians at four and five sous the bunch. Don’t tell me that you won’t! You may have them for two sous the bunch, if you like.”

      Then, as the man went off, she continued: “Upon my word, I believe some people think that things grow of their own accord! Let him go and find carrots at a sou the bunch elsewhere, tipsy scoundrel that he is! He’ll come back again presently, you’ll see.”

      These last remarks were addressed to Florent. And, seating herself by his side, Madame Francois resumed: “If you’ve been a long time away from Paris, you perhaps don’t know the new markets. They haven’t been built for more than five years at the most. That pavilion you see there beside us is the flower and fruit market. The fish and poultry markets are farther away, and over there behind us come the vegetables and the butter and cheese. There are six pavilions on this side, and on the other side, across the road, there are four more, with the meat and the tripe stalls. It’s an enormous place, but it’s horribly cold in the winter. They talk about pulling down the houses near the corn market to make room for two more pavilions. But perhaps you know all this?”

      “No, indeed,” replied Florent; “I’ve been abroad. And what’s the name of that big street in front of us?”

      “Oh, that’s a new street. It’s called the Rue du Pont Neuf. It leads from the Seine through here to the Rue Montmartre and the Rue Montorgueil. You would soon have recognized where you were if it had been daylight.”

      Madame Francois paused and rose, for she saw a woman heading down to examine her turnips. “Ah, is that you, Mother Chantemesse?” she said in a friendly way.

      Florent meanwhile glanced towards the Rue Montorgueil. It was there that a body of police officers had arrested him on the night of December 4.[*] He had been walking along the Boulevard Montmartre at about two o’clock, quietly making his way through the crowd, and smiling at the number of soldiers that the Elysee had sent into the streets to awe the people, when the military suddenly began making a clean sweep of the thoroughfare, shooting folks down at close range during a quarter of an hour. Jostled and knocked to the ground, Florent fell at the corner of the Rue Vivienne and knew nothing further of what happened, for the panic-stricken crowd, in their wild terror of being shot, trampled over his body. Presently, hearing everything quiet, he made an attempt to rise; but across him there lay a young woman in a pink bonnet, whose shawl had slipped aside, allowing her chemisette, pleated in little tucks, to be seen. Two bullets had pierced the upper part of her bosom; and when Florent gently removed the poor creature to free his legs, two streamlets of blood oozed from her wounds on to his hands. Then he sprang up with a sudden bound, and rushed madly away, hatless and with his hands still wet with blood. Until evening he wandered about the streets, with his head swimming, ever seeing the young woman lying across his legs with her pale face, her blue staring eyes, her distorted lips, and her expression of astonishment at thus meeting death so suddenly. He was a shy, timid fellow. Albeit thirty years old he had never dared to stare women in the face; and now, for the rest of his life, he was to have that one fixed in his heart and memory. He felt as though he had lost some loved one of his own.

      [*] 1851. Two days after the Coup d’Etat. — Translator.

      In the evening, without knowing how he had got there, still dazed and horrified as he was by the terrible scenes of the afternoon, he had found himself at a wine shop in the Rue Montorgueil, where several men were drinking and talking of throwing up barricades. He went away with them, helped them to tear up a few paving-stones, and seated himself on the barricade, weary with his long wandering through the streets, and reflecting that he would fight when the soldiers came up. However, he had not even a knife with him, and was still bareheaded. Towards eleven o’clock he dozed off, and in his sleep could see the two holes in the dead woman’s white chemisette glaring at him like eyes reddened by tears and blood. When he awoke he found himself in the grasp of four police officers, who were pummelling him with their fists. The men who had built the barricade had fled. The police officers treated him with still greater violence, and indeed almost strangled him when they noticed that his hands were stained with blood. It was the blood of the young woman.

      Florent raised his eyes to the luminous dial of Saint Eustache with his mind so full of these recollections that