– [Я понимаю, капитан. Просто мне кажется, что я не должен быть единственным пассажиром Судьбы, когда она проснётся. В первую очередь она будет искать Вас, и очень огорчится, если вместо этого увидит на борту чужака – несмотря на мою помощь, я всё равно остаюсь для неё таковым. Я обещаю, что не буду Вам мешать на острове. Конечно, и трупы исследовать тоже не буду, ] – объяснил доктор Карн.
– [Хорошо, доктор. Пойдёмте, ] – согласился Джеймс, и двое оставили ядро Судьбы позади.
Спустившись по разложенному трапу на поверхность острова и покинув защитный барьер дирижабля, Джеймс тут же упал на колени. В голове повис шум, заставивший алую плоть дестабилизироваться. Он наблюдал, как упёршиеся в землю руки теряют свою форму, превращаясь в губчатые, воспалённые и немощные щупальца. Не имея сил поддерживать своё тело, он окончательно рухнул на землю.
– Капитан, вы в порядке? – спросил Саймон, создавая новый разрыв рядом с Джеймсом и, коснувшись его плеча, начал выгружать излучение в другое измерение. Вскоре тот оправился и, поднявшись на ноги, ответил:
– Теперь в порядке. Спасибо большое, Саймон. Видимо, во мне самом уже есть значительная доза излучения, да?
– Судьба возрождала Вас из своей плоти, – кивнул тот в ответ, – Вы заражены не меньше, чем она. Разрыв, который я создал, позволит отвести текущее излучение, но не сможет вылечить уже накопленное, – пояснил доктор.
– Спасибо ещё раз, доктор. Теперь мы, кажется, знаем, что произошло с моей командой. Нам надо скорее их отыскать.
– Хорошо, капитан, – кивнул Саймон.
Улавливая лишь белый шум в окружающем пространстве, Джеймс удивлённо огляделся. Поверхность острова была абсолютна пуста, лишь где-то вдалеке высилась башня с горящим внутри светом. Капитан поводил ногой по тёмно-фиолетовой пыли, покрывающей остров, – она легко рассеялась в воздухе, обнажив взору тонкую посеревшую ручку. Лицо Джеймса побелело; он медленно наклонился и, взяв её двумя пальцами, осторожно вытянул маленький засохший труп, который мог бы поместиться на его предплечье.
– Господи, – испуганно вздохнул Джеймс, мягко кладя мумию на землю, – Это что, ребёнок?
– Да, новорожденный, – ответил Саймон, наклоняясь к трупу, – Девочка.
– Сколько же их тут? – ужаснулся капитан, бросив взгляд на небольшую образовавшуюся яму – вся она была белёсой от закопанных трупов.
– Судя по тому, что наша эхолокация не может продраться сквозь шум, ими усыпана вся поверхность острова, – заметил спокойно Саймон.
– Пойдёмте-ка за нашей командой, – ответил Джеймс, внутри которого уже закипало отвращение, – Мне кажется, они пошли к башне. Заберём их и проведаем хозяина этого острова.
Саймон лишь кивнул в ответ, и они отправились на поиски матросов.
Вскоре Джеймс и Саймон нашли команду Судьбы. Все матросы лежали без сознания; четверо из них оголили сабли и, казалось, установили периметр вокруг своих соратников, раскапывавших младенческие трупы. Дюжина их была аккуратно