Статьи о народной поэзии. В. Г. Белинский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: В. Г. Белинский
Издательство: Паблик на Литресе
Серия:
Жанр произведения: Критика
Год издания: 1841
isbn:
Скачать книгу
могущество

      Ты, стало, признаешь?

      Я также.

      Иди, я не служу рабам!{54}

      Недаром боги греческие признавали над собою неотразимую власть судьбы: судьба – это была та темная граница, за которую не переступало сознание древних; христианство перешагнуло через эту границу, – и последний, великий язычник Юлиан{55} тщетно силился поддержать всею силою своего гения сокрушающиеся алтари богов: они пали сами собою…

      «Илиада» – народное произведение; но посмотрите, как общи элементы этого, дивного создания древности! Оставляя в стороне его основную мысль, оставляя в стороне всех других героев, взглянем только на Ахилла. Рьяный и могучий герой, он тяжко оскорблен Агамемноном; он мог бы вызвать его на бой, как равный равного, как царь царя; он победил бы его, как герой и полубог, а если бы и пал сам, по крайней мере не пережил бы позора обиды. И что же? Он удаляется в шатер, играет на лире и льет тихие слезы… Что ему победа и отмщение? ему нужна справедливость; его сердце страждет не от бессилия, а от несправедливости; ему нужна не победа, а справедливость со стороны обидчика..» Видите ли вы здесь «человека» в эпоху зверского героизма?.. Убит друг его юности, брат его сердца, – он, могучий, бросается на землю, покрывает пеплом свою прекрасную главу, бьет себя в перси, горько рыдает, не зная сна и пищи. Но наступила минута – и он восстает, страшный, могучий, – и горе тебе, Гектор, убийца Патрокла! Двенадцать полоненных юношей принесено в жертву горестной тени Патрокла: связанные, пали они от копья Пелида… Зверство! – скажете вы; но тогда было время зверства, и тем утешительнее видеть проблески человечности в самых зверях-людях. Мщение не утоляет тоски Ахилла: много принесено кровавых жертв Патроклу; сам убийца его, Гектор, пал от руки Ахилла, а Ахилл по-прежнему не смыкает глаз, стеня и рыдая… Только раз сомкнулись на минуту очи героя – и ему явилась бледная, молящая тень безвременно погибшего друга —

      Призрак величием с ним и очами прекрасными сходный;

      Та ж и одежда, и голос тот самый, сердцу знакомый!

      Бесщадно губя троян, Ахилл встречается с одним из Приамовых сыновей: обнимая колени губителя, молит его несчастная жертва о пощаде и жизни, обещая за себя богатый выкуп:

      . . . . . но услышал не жалостный голос:

      «Что мне вещаешь о выкупах, что говоришь ты, безумный?

      Так, доколе Патрокл наслаждался сиянием солнца,

      Миловать Трои сынов мне иногда бывало приятно,

      Многих из вас полонил и за многих выкуп я принял.

      Ныне пощады вам нет никому, кого только демон

      В руки мои приведет под стенами Приамовой Трои!

      Всем вам, троянам, смерть, и особенно детям Приама!

      Так, мой любезный, умри! И о чем ты столько рыдаешь?

      Умер Патрокл, несравненно тебя превосходнейший смертный!

      Видишь, каков я и сам: и красив и величествен видом,

      Сын отца знаменитого; матерь имею богиню!

      Но и мне на земле от могучей судьбы не избегнуть;

      Смерть придет и ко мне поутру, ввечеру или в полдень,

      Быстро, лишь враг и мою на сражениях душу исторгнет,

      Или копьем поразив, иль крылатой стрелою из лука».

(Песнь

<p>54</p>

Критик цитирует «Прометея» Гете по переводу А. Н. Струговщикова (альманах «Утренняя заря на 1839 год»).

<p>55</p>

Имеется в виду римский император Юлиан Отступник, последний венценосный противник христианства, пытавшийся сохранить язычество.