Сказка о Драконе и Дереве. Василий Леонидович Русин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Василий Леонидович Русин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
Ближнем лесу. Я прилетела пригласить тебя к нам, о Дракон, чтобы и ты мог радоваться за нас и наслаждаться вечной весной нашего леса.

      – Нет, цветок Иш, мой удел теперь – месть Солнцу за непроглядную темноту, за лживые слова и за гибель цветов, в коей вина лишь его. Я поквитаюсь с ним за слёзы цветов, за их последние мольбы. Я спрошу с Cолнца за всё и взыщу до последнего всполоха. Нет, цветок Иш, мне не место среди вас, моё место здесь.

      Дракон взмахнул крыльями, ловя северный ветер, мгновение – и он взмыл в воздух.

      – Прощай, Волшебный Цветок Иш. Береги Дерево и расскажи ему о лживом Солнце.

      Он вспорол тьму неба, над которой веселилось Солнце, смеялось и шутило со счастливым весенним ветром. Завидев дракона, Солнце ускорило свой полёт, дабы дракон не нагнал его. Весенний ветер превратился в штиль, и дракон его не узнал. От Солнца навстречу Дракону понеслись огненные всполохи.

      ***

      Тёмной разрушительной страстью поселилась в сердце Дракона одна единственная мысль – о мести. Мести Солнцу за холодную зиму и гибель его друзей. За то, что цветов более нет на поляне Дракона, и за то, что теперь он не в силах видеть что— либо, кроме нависшей над ним вековой темноты. Только во сне грезился ему летний холм, трава и цветы, щедро украшавшие его царство, но стоило ему открыть глаза, и перед ним возникала пустота. И он проклинал все вокруг и особенно – Солнце.

      Он загонял Солнце за край земли, гнался за ним, когда светило уходило за горизонт. Солнце языками пламени ранило драконьи крылья и тело. Но ярость, жажда мести были превыше боли, и Дракон мчался за неосуществимой тёмной мечтой. Раз за разом, опалённый и израненный, возвращался он на пустую поляну, где раньше благоухали великолепные цветы, рожденные от тепла его сердца, и погружался в тяжелый сон. В котором цветы почему-то не радовались ему, как прежде.

      ***

      Проходило время, и Волшебный Цветок Иш всё чаще наведывалась к Дракону. Всё больше времени проводила с ним, и всё меньше на ветвях Дерева. Как тяжело было Дереву и как легко становилось Дракону, когда приходила Иш! Дракон забывал о своей боли, о холоде и темноте вокруг. Дракон не чувствовал больше одиночества, и жажда мести постепенно стала утихать.

      – Расскажи мне о том, что ты делаешь ночью, когда я ухожу, – цветок Иш, уютно устроившись на лапе Дракона, разговаривала с ним. Дерево все меньше занимало её, всё больше своего тепла стала она отдавать Дракону.

      – Я улетаю прочь отсюда, на край света, туда, куда уходит Солнце, я гонюсь за ним в кромешной темноте. Я сражаюсь с ним.

      Дракон во все глаза смотрел на странный цветок под именем Иш. Ему полюбилась она. И в день, когда Цветок не навещала его, Дракон чувствовал себя неуютно.

      – И ещё я скучаю, когда не вижу тебя. Я стал чувствовать, что я не один более.

      Над головой Дракона клубились грозовые тучи. Пепел пал с небес так же, как когда-то давно, будто в прошлой жизни, вместо пепла шел дождь. Теплый, украшавший бликами солнечных зайчиков грани драконьей чешуи.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст