Удивительное знакомство. Клэр Баркер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клэр Баркер
Издательство: Эксмо
Серия: Приключения Джека и Озорной Ведьмы
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-104670-5
Скачать книгу
листок.

      – Вот моя визитная карточка, – объявила она.

      Профессор Брайт забрал листок. На нём чёрной грязью было написано всего два слова. Одни буквы были большие, другие маленькие, но надпись, несомненно, гласила:

      – Как странно, – нахмурился он. – Что такое «озорная ведьма»?

      Девочка медленно опустила бинокль, за которым прятались лукавые зелёные глаза.

      – Ну, Озорная Ведьма – это, конечно, я. Я-то думала, это очевидно. Как грубо. Какой неотёсанный простофиля! Так не пойдёт, совсем не пойдёт.

      Она пристально посмотрела на профессора и твёрдым голосом сказала:

      – ОБДУРИЛЬНЯ.

      Из правого уха профессора Брайта вылетела толстая пчела и сделала мёртвую петлю. Жужжа, она унеслась прочь по коридору и, очевидно, забрала с собой рассудок профессора, потому что он тут же замахал руками в воздухе и пустился в пляс. Его острые, орлиные глаза стали круглыми и огромными, словно у влюблённой совы.

      – Конечно! Как глупо с моей стороны. Ты девочка с… м-м-м… даром! – Он смущённо почесал в затылке. – Хотя что у тебя за дар, я тоже как-то подзабыл. Так или иначе, добро пожаловать, дражайшая Озорная Ведьма! Добро пожаловать в Школу для одарённых детей имени Святой Иммакулаты!

      Джека одновременно мучил жар и озноб. Он хотел крикнуть: «Но она же НЕ одарённая, она просто СУМАСШЕДШАЯ ВОРОВКА КЕКСОВ!», но от паники у него перестал поворачиваться язык.

      – Так, и с кем же ты хочешь сесть? – весело вздохнул профессор Брайт, его глаза всё ещё бегали туда-сюда. – С Чанем? С Астрид?

      Но Озорной Ведьме не нужны были никакие указания или объяснения. Она схватила парту и потащила её по классу, скрежеща металлическими ножками по каменным плиткам. Джек попытался как-то спрятаться, низко-низко опустившись на стуле, но она подходила всё ближе и ближе и в конце концов оказалась прямо рядом с ним.

      Озорная Ведьма придвинула себе стул и плюхнулась на него, потом кинула на пол грязный рюкзак. Джек наморщил нос: от неё пахло как-то странно – землёй, мёрзлыми листьями и грибами.

      – Уф! Снова-здорово, помнишь меня? – громко спросила она, шаловливо сверкая глазами. – Спорим, ты и не думал, что увидишь меня снова, а? Но вот она я! СЮРПРИЗ!

      Джек открывал и закрывал рот, словно вытащенная из воды форель, но не смог издать ни звука.

      – Всё нормально, – сказала она и потрепала его по руке: – Не благодари. Теперь мы всегда будем вместе, потому что так положено лучшим друзьям. Озорная Ведьма и Джек, Джек и Озорная Ведьма, дружба навек. – Она широко ухмыльнулась, демонстрируя чёрную дырку на месте одного зуба. – Будем два сапога пара!

      Густо покраснев и понимая, что все уставились на них, Джек наконец умудрился тихим шёпотом произнести целых шесть слов:

      – Ты всё ещё… одета… как… ведьма.

      Озорная Ведьма улыбнулась ему:

      – А я-то думала, ты умный. Я одета ведьмой, а не как ведьма. Это большая разница. Так