Дом Леви. Наоми Френкель. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наоми Френкель
Издательство: Борисова Алла Натановна
Серия: Саул и Иоанна
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1956
isbn: 978-965-7288-49-8
Скачать книгу
в сад. Познакомишься с братом и сестрами, – говорит Бумба и открывает дверь, ведущую из передней прямо в сад.

      Летний день пышет жаром, и сад весь залит солнечным светом. Большая клумба окружена кустами мирта, охватывающими орех, чьи ветви доходят до первого этажа. Под орехом, вытянув перед собой ноги, сидит подросток лет пятнадцати, раздетый до пояса. Время от времени он втирает в кожу какую-то жидкость и продолжает сидеть без движения.

      – Тихо! – говорит Бумба. – Братец мой, Франц, поспорил с другом: у кого до завтрашнего дня будет больше комариных укусов. Брат любит заключать пари. Это у него болезнь. И всегда он выигрывает. Вот уже два часа он сидит здесь и втирает в кожу сахарную воду. Тихо! Ты еще отгонишь от него комаров.

      – Страх Божий, какие люди живут в этом доме.

      Доходят они до небольшого шалаша, покрытого дикими алыми и белыми розами. В шалаше, в опрокинутой набок бочке сидит девочка лет десяти. Только голова ее с толстыми черными косами торчит наружу. Девочка погружена в чтение книги и не обращает на них внимания. Любопытный Саул хочет войти в шалаш, но Бумба его остерегает:

      – Это моя сестра, Иоанна, не приближайся к ней. Сразу же начнет кричать: «Не заслоняй мне солнце!» Она читала о каком-то мудреце, который точно так же сидел в бочке, и с тех пор сама не вылезает оттуда. Это у нее тоже такая болезнь, чтение. Идет в ванную с книжкой, выходит оттуда, забыв помыться. Это у нее болезнь.

      – Что у каждого из вас есть болезнь?

      – Да, так говорит Фрида. И у меня болезнь – все разбирать и раскручивать. Я должен увидеть, что есть внутри любой вещи. Фрида говорит, что если я не отучусь от этого, когда-нибудь разберу на кусочки собственную жену.

      Они приходят на маленькую площадку. Там играют в теннис две кудрявые светловолосые девушки. Обе одеты в розовые пижамы. Собачка очень странной формы собирает мячи.

      – Мои сестры, Руфь и Инга, и пес Эсперанто, – Бумба гладит пса и целует его в нос, – некрасив, но у него душа красивая. Эсперанто – подарок дедушки Якова.

      Однажды дед приехал из маленького своего городка, и привез этого щенка.–

      – Отец, что это?» – Спросил господин Леви, и лицо его не предвещало ничего хорошего.

      – Это собака, сын мой». Дед любит говорить с пафосом.

      – Он лает? – спросил господин Леви удивленно, смягченным голосом.

      – Сын мой, – ответил дед, – собаки обычно лают, – и это был один из редчайших случаев, когда дедушка согласился с сыном – и если ты разрешаешь детям играть с древесными чурбаками, пусть играют с чем-то живым. – И так остался песик в доме и стал ее важным и нужным жильцом. И поскольку вид его свидетельствовал, что в его создании участвовали все собачьи породы мира, дети назвали его «Эсперанто».

      – Дети! – позвали их прыгающие с ракетками девушки, – оставьте в покое собаку, он занят игрой.

      Одна из девушек приблизилась к ним, обняла и расцеловала Бумбу, и тут же вернулась к игре.

      – Меня все любят, и при любой возможности целуют, – объясняет Бумба, – я единственный в доме, который