Герцог из ее грез. Софи Барнс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Софи Барнс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Неограненные алмазы
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 9786171269422
Скачать книгу
с формальностями было покончено, девушка достала принесенные с собой деньги и положила между ними на стол.

      Мистер Горрелл ловко схватил банкноты, чуть искривил рот и пересчитал деньги.

      – Я дам вам расписку, – пообещал он. Стряпчий потянулся за листком бумаги, небрежно нацарапал пару предложений и вручил его Амелии со словами: – А еще я напишу обязательство, его доставят вам домой. – На лице мистера Горрелла не осталось и следа любезности. Он мрачно посмотрел на девушку. – Надеюсь, вы понимаете, что будет, если вы не исполните свои долговые обязательства?

      Амелия сглотнула, стараясь не поддаваться панике. Она сама загнала себя в этот угол.

      – Ко мне явится судебный исполнитель.

      Горрелл кивнул, и девушка ощутила, как у нее по коже пробежали мурашки. Придется сообщить Рафу о своих трудностях, что было бы не так ужасно, если бы он заранее знал об ее интересе к этому дому. Брат и так выдал ей авансом содержание за год, чтобы Амелия смогла оплатить свою затею и все те восстановительные работы, которые влекло за собой подобное приобретение. Кроме того, она не сможет обратиться к Рафу, ведь он сейчас в Париже. Не говоря уже о том, что он думает, будто Амелия собирается приобрести дом в Мейфэр. Покупка здания в этом районе шокирует Рафа.

      – Плюс проценты, – добавил мистер Горрелл. Он спрятал бумаги и чернила в сумку, встал и устремил на Амелию мрачный взгляд. – Надеюсь, вы знаете, что делаете.

      – Благодарю вас, сэр. О деньгах вам не стоит беспокоиться. – С этими словами она провела стряпчего в промозглую прихожую. – Если вы не возражаете, я хотела бы ненадолго здесь задержаться и как следует все рассмотреть.

      Без малейших возражений мистер Горрелл передал ей ключи.

      – Только обязательно заприте дверь, когда будете уходить, иначе к концу дня тут появятся новые жильцы. У меня есть запасная связка ключей; я передам ее вам, когда мы произведем окончательный расчет.

      Поблагодарив стряпчего за совет, Амелия пожелала ему хорошего дня и дождалась, когда он уйдет. Дом уже почти принадлежал ей, и еще никогда в жизни она не чувствовала такого удовлетворения. Даже отсутствие панелей на стенах в библиотеке не могло омрачить приподнятого настроения, в котором девушка сейчас пребывала. К сожалению, на полках не осталось ни одной книги. Вероятно, их продали вместе с мебелью и другими предметами интерьера, когда то, что старательно и продуманно приобреталось в течение всей жизни, вдруг пошло прахом.

      Амелия прошла в столовую и заметила на стенах пятна влаги. Пол весь покоробился, а за тремя высокими окнами девушка увидела буйно разросшиеся кустарники и сорняки.

      Поднимаясь по главной лестнице, Амелия почувствовала, что от перил осталась одна труха – быть может, зря она не отказалась от своей затеи?

      – Пять с половиной тысяч фунтов. – Эта сумма призраком витала по сырому дому, взбегая перед ней на лестничный пролет. – Должно быть, я сошла с ума. – За три тысячи она могла бы, наверное, выгодно продать этот дом, если бы из ее затеи ничего не вышло.

      Тяжело