Пламя и шелк. Петра Шир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петра Шир
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 9786171272231
Скачать книгу
А мне показалось.

      – Он был рад снова увидеть тебя. – Она сама не понимала, почему не верит в то, что произносит. Возможно, дело было в том, что раньше Петер никогда не был расположен к нормальному общению с Лукасом.

      – Он не обязан радоваться встрече со мной. Мне будет достаточно, если он поможет мне в моем задании.

      – Ты хочешь найти предателя, так ты говорил. – Девушка слегка вздрогнула. – Это правда? Предатель здесь, в Райнбахе?

      – Я не знаю, действительно ли это так. Но есть кое-какая информация, указывающая на то, что он может быть в городе. – Лукас сделал шаг в сторону Мадлен. – Ты же никому об этом не будешь говорить? По крайней мере, пока я сам не раскрою свои истинные намерения.

      – Ну конечно, я буду молчать. – Она невольно сделала полшага назад, увидев перед собой Лукаса на расстоянии вытянутой руки. – Я могу тебе чем-то помочь?

      – В охоте за предателем? – Он рассмеялся. – Вряд ли. Лучше держись от этого подальше.

      – Потому что я как женщина все равно в этом ничего не понимаю?

      – Потому что это опасно. – Он снова нахмурился. – Я давал когда-либо повод думать, что меньше доверяю тебе только потому, что ты женщина?

      – Нет. – Она чувствовала, как пылают ее щеки. – Прости, я, похоже, стала очень чувствительной в этом вопросе.

      – Я это заметил.

      – А теперь мне пора домой.

      – А теперь ты спасаешься бегством. – Он склонил голову чуть набок. – Почему?

      – Потому… – Она сердито тряхнула головой. – И совсем я не бегу. Вот придумал. У меня еще есть дела, да и за Маттисом нужно присмотреть.

      – Он наверняка прекрасно себя чувствует в компании Бридлин и Йонаты. Мать писала мне, что он такой взрослый для своего возраста и что у него такие же ямочки, как у сестер. И мило, и не совсем, как для парня. – Прежде, чем она успела отклониться, он поднял руку и легко коснулся ее щеки. – Их видно только, когда вы смеетесь. Или улыбаетесь.

      – Прекрати. – Она возмущенно отвела его руку в сторону, стараясь игнорировать свой учащенный пульс. – Мы больше на дети.

      – Я знаю.

      От его голоса у нее забегали мурашки по коже.

      – Тебе не пора уже к дяде Аверданку?

      – Ты хочешь от меня избавиться.

      – Да.

      – Жаль, я надеялся обсудить с тобой пару деловых предложений, раз уж зашел сюда.

      Озадаченная, Мадлен насторожилась.

      – Что за деловые предложения?

      На лице Лукаса засияла улыбка, так хорошо знакомая Мадлен из старых времен.

      – А что я получу, если скажу тебе об этом?

      Сердитая, прежде всего на саму себя, она скрестила руки.

      – Пинок под зад, если будешь продолжать смеяться надо мной.

      – И тебе неинтересно?

      Она вздернула подбородок.

      – Ни капельки.

      – Жаль. Тогда я пошел к моему дяде, а свои деловые идеи обсужу как-нибудь с твоим отцом.

      Совсем уже разъяренная, Мадлен подбоченилась.

      – Не смей воровать время у моего отца, приставая к нему с какими-то глупостями!

      – Так ты